レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
日記スレ
-
ツイッター凍結された
-
まあその話は今回はしないけどね
無実という希望
無実=希望
無実を調べよう
-
無実
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%84%A1%E5%AE%9F
無実(むじつ)とは、中身(実)がないことを意味する言葉。そこから派生していくつかの用法がある。
・人に対する「誠意がない」という否定的評価の表現。用例:「あいつは無実な男だからさ」
・事象についての、「事実に反する」「事実とは異なる」「実質が伴わない」という否定的評価の表現。用例:「それは有名無実だから」
・犯罪行為などを行っていないことを意味する表現。英語では「innocent」。犯罪などをめぐっては「無実」と「無罪」が区別なく用いられることがあるが、「無実」は法的概念ではなく「無罪」は法的概念である。本項目では、この犯罪をめぐる「無実」について詳説する。
-
「無罪」は裁判過程などの現実の方法論との関係でその限界を踏まえた上での結論として用いられ、
「無実」は技術的限界がなく、真実、罪を犯していないことを意味するものとして対比されることがある。
-
ここはちょっと日本語的に難しいな
白か黒かで考えた方が良いか
白はやってない、黒はやってる
白が無実
かけられた嫌疑が真実であるという意味では、黒=真実
こうなるよな
-
こういう意味で「対比」って書いてんのか、
それとも無実=真実として扱ってるのか分からんが、
ま、>>855みたいな考え方もできるよなってこと
-
そして真実の対は「嘘」でもあるから、
無実(希望)はかけられた嫌疑がデタラメと言う意味で「嘘」も表している
だからまあ>>848の絵のイメージ通りだよな
-
嘘がサタンの特性なのは書くまでも無いよな?
嘘を吐くことは蛇の二枚舌にも繋がるしな
二枚舌
https://dic.pixiv.net/a/%E4%BA%8C%E6%9E%9A%E8%88%8C
-
希望=サタンの補強はこれで良いとして
もう少し希望を掘り下げよう
-
あっ無実の方の話まだ残ってるけど、これは最後にしよう
-
映画ミストでスーパーに残った人はハッピーエンドになった?原作やドラマとの違い
https://chana-blog.com/mist-movie/#toc5
スティーブンキング原作・映画「ミスト」のご紹介です。
後味悪いの悪いラストから「鬱映画」「バッドエンド映画」とも言われており、賛否両論が分かれる作品です。
今回は、映画ミストより、スーパーに残った人たちはどうなったのか?原作やドラマとの違いについて調べてみました。
-
映画ミストと原作の違いは?
③ラストの違い
映画ミストと原作の大きな違いは、ラストではないでしょうか。
原作では、ハイウェイを進み、途中にたどり着いたガソリンスタンドに便箋があり、ここまでの話をしたためたというのが、物語のラストのシーンとなっています。
-
そのガソリンスタンドで、主人公はラジオを見つけ、ノイズだらけのダイヤルを回し、ふたつの言葉を聞きました。
一つ目はハートフォードで、もうひとつはホープ(希望)だと。
ラジオから聞こえる2つの言葉に、わずかな希望をもって物語が終わります。
-
ハートフォード=ホープ(希望)
おk?
-
ハートフォード (コネチカット州)
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%89_(%E3%82%B3%E3%83%8D%E3%83%81%E3%82%AB%E3%83%83%E3%83%88%E5%B7%9E)
ハートフォードの旗
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%89_(%E3%82%B3%E3%83%8D%E3%83%81%E3%82%AB%E3%83%83%E3%83%88%E5%B7%9E)#/media/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Flag_of_Hartford,_Connecticut.svg
-
>>865
旗のURL貼り直し
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Flag_of_Hartford%2C_Connecticut.svg/1920px-Flag_of_Hartford%2C_Connecticut.svg.png
-
Hartford, Connecticut (U.S.)
https://www.crwflags.com/fotw/flags/us-ct-hf.html
デザイン
>掲揚台に向かって小川を渡る鹿が描かれ、
象徴主義
この都市はイギリスのハートフォードにちなんで名付けられ、小川を渡る鹿は「ハートフォード」という名前を象徴的に表現したものです。
-
英語「hart」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
https://ejje.weblio.jp/content/hart
意味・対訳 雄ジカ
-
「ford」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書
https://www.weblio.jp/content/ford
「ford」は英語の単語で、川や小川などの浅瀬を指す。
自然の地形や人工的に作られたもの、どちらも「ford」と表現することが可能である。
また、動詞としても使われ、その場合は「川を渡る」や「浅瀬を渡る」という意味になる。
例えば、車や人が川を渡る場面で「ford the river」という表現を用いることがある。
-
牡鹿:シンボル
https://www.karakusamon.com/sflora/ojika.html
牡鹿
ヨーロッパ・アジア・アフリカという旧世界の諸文化圏において、
重要なシンボルとみなされた
氷河時代の洞窟美術に見られる野生の馬と牛の組み合わせは神話的・宇宙論的な二元原理を構成していた、という
フランスの先史学者たちの説があるが、牡鹿もしばしば雄牛と対になって同じような役割を果たしていたと思われる。
-
木の枝のような角が周期的に生えかわるため、
生命の若返りや新生、
時の経過のシンボルになった
北欧神話では、
4頭の牡鹿が宇宙樹ユグドラシルの樹冠で
若芽(時間)や花(日)や小枝(季節)を食べる。
牡鹿の角は、太陽光線を象徴した。
-
古代ギリシア・ローマでは、牡シカは毒ヘビの敵とされ、その皮は
ヘビに噛まれないための護符となった。
また角の粉末は穀物の種を呪いから守るといわれた。
-
古代ケルト
牡シカは「妖精が飼う家畜」
神々と人間の世界を結ぶ使者
ケルトの神ケルヌンノスは古代のシャマンのように牡シカの角を頭につけた姿で描かれた
-
時の経過のシンボル
牡鹿の角は、太陽光線を象徴
毒ヘビの敵でヘビに噛まれないための護符
神々と人間の世界を結ぶ使者
-
そんな雄鹿が小川を渡っているのがハートフォードの旗
-
この彼岸と此岸の話に繋がるかな
https://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/comic/7324/1728042929/29-39
-
雄鹿が渡ってるのが三途の川(此岸と彼岸の境界にある川)と考えればね
-
彼岸は意味的には「極楽浄土」なんだけど、
ヒガンバナの別名の「地獄花」や『彼岸島』のせいで悪いイメージ付きまくってるよな
-
「青いヒガンバナ」があれば、それは天国の象徴と言ってもいい
でも、青いヒガンバナは“この世”には無い
青い方は本当に彼岸(天国)に咲いてるのかもしれない
-
最後は>>860の無実のもう一つの話をしよう
無実=希望は>>848でもう分かってるね?
-
>>853
>無実
>英語では「innocent」。
英語「innocent」の意味・読み方・表現 | Weblio英和辞書
https://ejje.weblio.jp/content/innocent
意味・対訳
無罪の、潔白な、(…を)犯していないで、汚れのない、純潔な、無邪気な、純真な、あどけない、お人よしの、単純な
-
真面目、素直、自己中は英語で? 性格 や見た目を表す英単語62選
https://www.storyshare.jp/personality-appearance/
Innocent・・・無邪気な、無罪の、潔白の
Childlike Innocenceで「子供のような素直さ」と訳せます。
-
無邪気(むじゃき)の類語・言い換え
https://dictionary.goo.ne.jp/thsrs/2319/meaning/m0u/
無邪気 の意味
素直でなんの悪気もないこと。世俗にそまっていない、汚れやわだかまり、飾り気のない素直な気持ちを表わす。
英語表現 innocence
-
innocence とは
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/innocence/#ej-44239
1.無罪,潔白
2.無邪気,天真らんまん;無知;素朴,愚直
2a.無邪気な人,お人よし
3.(心の)純潔;(肉体の)貞節(chastity)
4.害,無毒
4a.無害なもの
-
「イノセント」は形容詞「イノセンス」は名詞ね
同じ英語
-
書きたいことはもう分かるでしょ?
-
蛇のように賢く、鳩のように素直(純真)でありなさい
-
これはまさしく無実(=希望9を表すのにピッタリな聖書の一節だね
-
>>888
×無実(=希望9
〇無実(=希望)
-
ピースマーク
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AF
なお、平和を象徴するハトの足跡のデザインとされることがあるが、これは事実ではない。
-
Peace Mark(ND)
https://ameblo.jp/markakixa/entry-12403797965.html
ピースマーク。平和のシンボル。
形の由来はハトの足跡・・・って聞いたことがあったのですがこれまた都市伝説で(笑)、
本当は「Nuclear Disarmament」(核軍縮)を意味していて、
手旗信号での「N」と「D」を重ねたデザインなのだそうです。
-
人が勝手に広めたハトの脚という説もあると
まあハトは平和の象徴だから、ピースマーク=ハトマークと考えてもいいし、ハトの脚でもなんら問題ないね
-
>>890
再びピースマークのwikiより
ボマー・ピースシンボル。「核による平和(核抑止)」を意味する皮肉。核兵器を搭載する爆撃機がピースマークに準えて描かれている。
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/B-52_Bomber_Peace_Symbol.jpg
-
https://x.com/snowblossom_JJ/status/1789549763207291116
そういえば超人Xの佐藤さん、ピースマーク(=平和)を逆さにしたネックレスつけてることあるの引っかかるんだよな。
最新話の発言といい、手のひらの目といい、クイームって戦争の超人だった訳だし、やっぱ怪しいよお。
スイ先生にしては佐藤一郎なんていう当たり障りない名前なのも違和感なんだよな
-
ファンアートだけどネックレスのデザインはこれっすね
https://pbs.twimg.com/media/F3TWbxJbgAAy0hr?format=jpg
たしかにピースマークを逆さにしとるわ
平和の反対ってことは、当然「戦争」を意味してるんだろうな
-
超人X[石田スイ]
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/comicnews/1637825641/633
佐藤さん怪しくなってきたから調べてみたけどいっつも胸に下げてるあのシンボルって平和の象徴を逆手に取って核を積んだ飛行機だって表すやつがあるんだね
兵器…関係してんのかな
-
>>893
>ボマー・ピースシンボル。「核による平和(核抑止)」を意味する皮肉。核兵器を搭載する爆撃機がピースマークに準えて描かれている。
なるほど、「平和」と「戦争」、「核による平和(核抑止)」と「核戦争(核爆撃)」、鳩と蛇
どちらも「核」のシンボルでもあるわけか
核兵器を落とすか落とさないかの違いだけ
-
核の抑止力が、鳩であり、蛇に噛まれないための護符である雄鹿
そう考えることが出来る
じゃあ〆と行きますか
-
>>898
どちらも「核」であることも忘れちゃいけない
核の抑止力もまた核
-
>>876
33:名無しさん:2024/10/06(日) 11:23:49
彼岸と此岸
彼岸は春分と秋分の2つある
蛇が穴から出てくる春
蛇が穴に入っていく秋
頭を掴むなら春
尾を掴むなら秋
ただ二十四節気の図ではりゅうずが付いてるのは時計とは逆側だ
何故だろうな?
-
二十四節気
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%9B%9B%E7%AF%80%E6%B0%97
春分に向かって歩いて行く雄鹿
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Flag_of_Hartford%2C_Connecticut.svg/1920px-Flag_of_Hartford%2C_Connecticut.svg.png
-
雄鹿はヘビに噛まれないための護符 >>872
こいつが春分に向かう理由はただ一つ・・・暖かくなって穴から顔を出す蛇の頭をつかむためだ!!!
-
魔界塔士SaGa攻略#4『都市世界/ボス デスマシーン/秋葉アキバ アメ横 原発 地下鉄 プルトニウム イレイサー99』サガ ゲームボーイ
https://youtu.be/iu_irW0vqG0?t=996
ブルー「プルトニウムだ!」
レッド「よし これを くみこんで・・すざくよう バリアしょうきょそうち イレイサー99の かんせいだ!」
-
ハイ、ここで刃ボイスのゲーム実況動画!!!↓
ついに、朱雀撃破のアイテム「イレーサー99」を手に入れた!
我々は、朱雀を、憎き朱雀を、倒しに、行きます!
前回あの、原発でデスマシーンを倒し、そして総長の死を迎え、〜以下省略
ゲームボーイ 魔界塔士サガ 11 朱雀、イレイサー99 ファミコン世代、レトロゲーム実況、攻略、解説
https://youtu.be/B7eL_cHnAg0
-
きましたね〜
電車の中に乗って
人が居る!
マミ「おい すざくはどこだ!」
じょうきゃく「ひだりだよ」
朱雀は左に居る!↓(8:04より)
ゲームボーイ 魔界塔士サガ 11 朱雀、イレイサー99 ファミコン世代、レトロゲーム実況、攻略、解説
https://youtu.be/B7eL_cHnAg0?t=484
-
さあイレイサー99を使って朱雀の無敵のバリアを除去だ!!!(11:15より)
https://youtu.be/B7eL_cHnAg0?t=675
-
「カルミナ・ブラーナ」と「愚者の船」の「運命の車輪」の絵の比較
kizuna.5ch.net/test/read.cgi/sky/1694165136/514-518
朱雀について
https://kizuna.5ch.net/test/read.cgi/sky/1697843870/476-645
-
あとは核=根=キリスト
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/min/1695635873/373-
まあ今日のピースマークの考えだと、同じ核でも「核抑止(鳩の脚)」と「核爆撃(蛇)」が対っぽいね
-
だから根は木気であって蛇でもあるってわけか
五虫について
https://kizuna.5ch.net/test/read.cgi/sky/1722647777/322-325
-
ちょっと書きすぎちゃったな
まあこのスレはもうすぐ終わるから次スレは気持ちよく使ってくれ
次スレには手を出さずにちゃんと雑談スレに書く
このスレは責任を持って俺が短期間で埋めるとしよう
-
おまえなんかキメてんだろ?
-
だけどまあ、そのゲーム実況の声は確かに俺に似てるよ
-
👆トリップ解析してんじゃねえよボケ😠
-
おおっそんなことも出来るのか
-
別に解析してないよ
そのトリップキーは普通にネットに落ちてるやつだからググれば出るし
-
白状すると僕は今日、スーパーに行って揚げ物と寿司と焼き鳥などを買って食いました
多分総カロリー2500〜3000ぐらいなのでそこまでではないものの、
やはりドカ食い気絶したし、目覚めた時に体調がネッチョリするので良くないなと思いました
明日からまた健康的な食生活します
-
ハハハッ…さすがにレスが付かないな
まあこれだけ荒れてれば当然か
心配しなくてもいい、今日中にこのスレは俺が埋めよう
-
残り82レス
ニッチじゃなくパブリカな話をしよう
-
よし、やろうか
-
Twitter、ロゴを「X」に変更へ 青い鳥に別れ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/c/newsplus/1690170516/
米実業家のイーロン・マスク氏は23日のツイッターへの投稿で
ツイッターが長年使用してきた青い鳥のロゴを「X」に変更すると明らかにした。Xはツイッターの運営会社の名前。
-
>>920
あっURLちょい間違えた
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1690170516/
-
YOSHIKI、ツイッターの名称「X」変更に懸念 TwitterJapanはXJapanに…「#XJAPANは商標登録してあると思うけどなー」
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1690184472/
ロックバンド「X JAPAN」のYOSHIKI(年齢非公表)が24日、自身のツイッターを更新。米ツイッター運営会社のイーロン・マスク会長が、ツイッターの名称を「X」に変更すると発表したことについて言及した。
-
マスク会長は23日、青い鳥で知られるロゴとサイトのブランド名をツイッターから「X(エックス)」に変更する方針を表明した。
マスク氏は「間もなく私たちはツイッターブランドと青い鳥に別れを告げる」と投稿した。具体的な変更日時は不明。
これを受け、YOSHIKIは「#XJAPAN 商標登録してあると思うけどなー」と吐露。
ツイッターが「X」に変更となると、日本版「X」は「X JAPAN」となってしまうことを懸念した。
-
X JAPAN
https://ja.wikipedia.org/wiki/X_JAPAN
X JAPAN(エックスジャパン)は、日本のヴィジュアル系ロックバンド。旧称および通称はX(エックス)。
-
バンド名の由来
いいバンド名が思いつかなかったので、一時的に仮の名前として「X」と名付けた。
その後、YOSHIKIがXという文字の意味を調べたところ、Xには「数多くの可能性」という意味があることがわかり、後付けで「無限の可能性」とジャンルにとらわれないという意味であるとした。
-
その後、世界進出にあたりアメリカに同名のバンドが存在することがわかり、1992年8月のHEATH加入発表と共にX JAPANに改名した。
-
HEATH
https://ja.wikipedia.org/wiki/HEATH
X JAPANのベーシスト。
ソロ活動時の名前は「heath」、X JAPANでは「HEATH」である。愛称は「ひーちゃん」。
-
ヒース(エリカ)とは
https://www.heathland.co.jp/heath_Erica.htm
エリカ属はツツジ科の常緑低木で、ヨーロッパからカフカス、アフリカ東南部に分布し、630種が認められています。
このうちヨーロッパを中心とした地域には、18種が、南アフリカには約600種が分布しています。
前者はヨーロッパ・ヒースといわれ耐寒性があり、後者は南アフリカのケープ州に集中していることからケープ・ヒースと呼ばれています。
このヒースは半耐寒性で、ジャノメエリカやクリスマスパレード、スズランエリカなどはこのグループに属します。
-
また、エリカ属と同様ツツジ科の常緑低木で、エリカと重複して分布する植物にカルーナとダボエシアがあります。
エリカ、カルーナ、ダボエシアをあわせて園芸的にはエリカ類と呼ばれています。
英名ではエリカのことを「ヒース」(heath)、カルーナとダボエシアを「ヘザー」(heather)と呼んでいます。
-
ヒースの種類
エリカ属
エリカ(Erica)という名は、ギリシャ語のEreiko(裂ける)に由来しています。
これはある種類のエリカの枝が裂けるように折れることによると言われています。
-
天が、微塵に裂ける時
-
諸星が散らされる時、
-
諸大洋が溢れ出される時、
-
墓場があばかれる時、
-
それぞれの魂は、既にしたことと、後に残したことを知る。
-
ジャノメエリカ
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%8E%E3%83%A1%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%82%AB
ジャノメエリカとはツツジ科の植物の1種。学名はErica canaliculata。
やや背が高くなる低木で、ピンクの壺型の花を多数つける.日本ではエリカ属で一番普及している。
-
本種はエリカ類の中でもっとも古くに日本に持ち込まれたものの一つであり、また日本で最も広く栽培されているものである。
ただし西洋で古くから知られるエリカはイギリスでヒースとして知られているものであり、本種はそれには含まれない。
-
和名の意味は蛇の目エリカで、花の真ん中に黒い葯がよく目立つことによる。
英語名としてはchanneled heath の他に、Black-anthered Heath、Black-eyed Heathもある。
-
ジャノメエリカの花言葉|名前の由来
https://hanaprime.jp/language-flower/channelled-heath/
ジャノメエリカの名前の由来
ジャノメエリカの英名は「channeled heath (チャネルド ヒース)」です。
「channeled」には英語で「溝」という意味があり、ジャノメエリカの葉の裏に溝があることや、木の幹に年月が経つと溝が入ることに由来します。
「heath(ヒース)」はエリカ全般の英語名です。
-
正式な学名
ジャノメエリカの正式な学名は「Erica canaliculata(エリカ カナリクラータ)」です。
「Erica」はラテン語で箒(ホウキ)を意味する「eric」を語源としていて、昔はエリカの一種で箒を作っていたことに由来するという説があります。
他にも、胆石を砕く効果があるとされていたことから「裂ける」という意味の「ereike」が語源とも言われています。
「canaliculata」はラテン語で「溝」という意味で、英名の由来と同様にジャノメエリカの葉や古い幹に溝があることからつけられました。
-
蛇の目エリカ(じゃのめエリカ)
https://www.hana300.com/janome.html
英名のHeath(ヒース)には「荒野」の意味があり、
ヒースの咲く荒野は詩や小説の舞台になっている。
-
ヒースってなに?
https://www.hakodate-jts-kosya.jp/shikinomori/park/hananooka/heathgarden/
ヒースとは北ヨーロッパやアフリカ東南部などに自生するツツジ科の低木の総称で、おおよそ600以上の種が認められています。
一般的にヒースは“エリカ(Erica)”や“ヘザー(Heather)”と呼ばれていますが、明確な分け方は不明のようです。
ヒース(Heath)という英語には“荒れた地”、“荒野”という意味もあり、エミリー・ブロンテの『嵐が丘』は、このヒースが咲くイングランド北部の荒野が舞台になっています。
-
ヒースの名前
https://springsnow.sakura.ne.jp/more/memo/nes39.htm
Heath のつく名として日本人に有名なのは『嵐が丘』(エミリ・ブロンテ)の「ヒースクリフ」(Heathcliff) だろう。これは単に heath-cliff つまり「荒野(またはヒース)」-「断崖絶壁」という意味である。
heath の語源
ゴート語の「原野」を意味する語と同系の古代英語 hæð が語源。
英語で異教徒を heathen というが,これは古代英語 hæðen に由来し,もともとの意味は「ヒースの原野に住む者」であった。
-
『花の神話と伝説』(C. M. スキナー,1911年,1925年/訳・垂水雄二,福屋正修,1984年,八坂書房)には
武装した布教団は……(中略)でたらめな神々の崇拝を止めるよう説いたが、ピクト人は勝ち目もないのに戦いを挑み、かくして異教徒(ヒーザン)の血を浴びた植物はヒーザン、これをつづめてヒースと呼ばれるに至った、……(1999年の新装版では155ページ)とある。
これだと異教徒(ヒーザン)の名がまず最初に存在し,花の名はそれから派生した,ということになるが……
私には古代英語 hæð が基で古代英語 hæðen が派生語に見える。
しかしその点は確認不可能。
-
Erica
この名はゲルマン語源の人名 Eric (♂) の女性形。しかしヒースのラテン語名が Erica であるため,花名由来とも考えられている。
-
蛇の目エリカは狭義ではヒースではないけど、ヒースとエリカってのは基本的に同じであって、ジャノメエリカをヒースと呼んでも何ら問題はなさそうだな
-
「荒野」って意味はどう考えても「荒野の誘惑」に関係があるよねえ
-
「荒野」は「エリカ」
これも覚えとくといいかもね
じゃちょっと休憩
-
再開
-
>>920
>ツイッターが長年使用してきた青い鳥のロゴを「X」に変更すると明らかにした。
>>923
>ツイッターが「X」に変更となると、日本版「X」は「X JAPAN」となってしまうことを懸念した。
>>926
>1992年8月のHEATH加入発表と共にX JAPANに改名した。
こうやってきたから、またX(ツイッター)に戻る
-
Twitter
https://ja.wikipedia.org/wiki/Twitter
2023年7月24日に「X」へ名称を変更した。
|
|
|
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板