したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

Gengo ぎなた読み 研究 Gengo

1ぎなた読み:2018/05/01(火) 12:55:43
ぎなた読みを英語で訳すと 訳語 Mondegreen

《「弁慶が、なぎなたを持って」と読むのを「弁慶がな、ぎなたを持って」と読むこと》句切りを誤って読むこと。弁慶読み。

2研究する名無しさん:2018/05/01(火) 12:59:43
Mondegreen 揉んでぐれーん?


「就活学生が、ないていを持って」 と読むのを 「就活学生がな、いていを持って」と読むこと》 


英語のぎなた読み [編集]. マザー・グース(ナーサリーライム)の一つに「英語版ぎなた読み」と言えるものがある。しかしこれは「道行き」「縁語」技巧に近い。 I saw a fish pond all on fire. I saw a house bow to squire. I saw a parson twelve-feet high (中略) I saw a man who saw these too. And said though strange they all were true. [訳]池を見た 火事で燃えてた 家を見た 地主にお辞儀していた 牧師さんを見た 12フィートの身長だった (中略) 男を見た この光景を見て 不思議だけど 全部本当だと言っていた.

3研究する名無しさん:2018/05/01(火) 13:02:10

man’s laughterと書けば「人の笑い声」、man slaughterと区切ると「人殺し」

therapistと書けば「療法士、セラピスト」、the rapistと区切ると「レイプ犯」


“Make sure he’s dead.”

「彼が死んでいるか確かめろ(生死の確認をしろ)」or「彼を確実に殺せ」

4研究する名無しさん:2018/05/01(火) 13:03:18

「容疑者」と言うな!  平尾メンバーと言え! (刑務所のメンバーだから)    


【税金】 受刑者逃走23日間  捜索費用3億円  超警察官1万5000人  超投入 1人2万円

      ↑ 「超警察官」 を 1万5000人も  「超投入」 したのかっ!!!


脱獄そのものは割りと簡単だったの?

5研究する名無しさん:2018/05/01(火) 13:08:23

マルキ・ド・サド(Marquis de Sade)について9報 発表しました。

     →  「サド」9論文

6研究する名無しさん:2018/05/01(火) 13:14:43

 1990(平成2)年11月12日午後、燕尾(えんび)服とローブデコルテに身を包んだ天皇、皇后両陛下はピカピカの黒いオープンカーに乗り、沿道の人たちに手を振った。昭和天皇の即位の時は馬車だったが、馬は不測の事態で制御困難になるリスクもある。警備上、より安全な車を使うことになり、当時の総理府が購入した。

ローブデコルテ

ローブで凝る手

老婆デコる手

7研究する名無しさん:2018/05/01(火) 13:19:40
研究する人生

研究スる人生

研究ルス人生

8研究する名無しさん:2018/05/01(火) 13:59:06
嫌忌有する人生


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板