したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

接続詞の小部屋

5パーヤン★:2009/08/28(金) 10:10:17 ID:???0
僕も110さんと同じ捉え方ですね。

>>3のような比較でよくやる厳密にはどちらがすぐなのかということは
あまり意味を持たないように思います。

だって
>I heard the newsの方が時間的にはよりsoonとなる
かどうか、話者著者がよりsoonとと捉えてるのか否かは
ここではあまり重要ではありませんし
話者著者がその比較考量を狙って表現している文表現に見えません。

その意味で
Jim is as tall as Jack is.
とは若干毛色の違った表現だと思います。
(じゃあなんでas soon asなんか使うのかといえば
時間的にどちらがsoonであるかを争うほど肉薄していることを
比喩的に表現しているのではないのかと)

I came (as) soon as I heard the news.

as を抜かせば、

I came soon as I heard the news.
知らせを聞いてすぐ来ました。
これに比べる基準はsoonですよのマークをつけて
より「すぐ」という部分を強調していると捉えられませんか?


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板