お考えの通り、テキストの解答まちがってますね。同じような表現なら、
Almost every evening we see news items on environmental destruction
followed by cheery commercials for luxury goods.
のように問題文の順番にすべきでしょう。ランダムハウス英語辞典の例にも、
Heavy frosts are generally followed by fine weather.
霜がひどく降りた日はたいてい晴天だ
とあります。左右を逆に言う程度のよくあるまちがいでしょう。自信をもってください。
テキストが受験者のために意図的にまちがえたのならスバラシーと思いますが・・・。