したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

「any+単数」と「any+複数」について。(過去ログ参照済み)

2算数K★:2009/03/31(火) 12:54:39 ID:???0
私は単純に「選択の自由+選択の単複」と理解しています。
『英単語イメージハンドブック』にもある通り、any は「選択の自由」です;
any の後の単/複は、any による自由選択が唯一選択/複数選択という違いです。
唯一選択/複数選択の違いは、過去ログのパーヤンさんの例
 pick any card (どれでも、1枚だけ選べる)
 pick any cards (どれでも、何枚でも選べる)
がわかりやすいですね。(括弧内は私の補足です。)
一般には唯一選択/複数選択のどちらでも同じような意味になる場合が多いのですが、
そういう場合、再び『英単語イメージハンドブック』にもある通り、
「英語では数の標準は『複数』」「『単数形』の方が特別な配慮が働いた形」なので、
唯一選択/複数選択←→唯一性強調/標準というニュアンスが生じるのでしょう。
再び過去ログのパーヤンさんの例
 I don't have any uncle. (おじさんなんて1人だっていやしません。)
 I don't have any uncles.(おじさんはいません。)
がわかりやすいと思います。(括弧内は誇張した拙訳です。)


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板