L22
(1) お好み焼きは、一種のガレットで、そこには(望むものは何でも入れることがで
きます)。
L'okonomiyaki est une sorte de galette ou (on peut mettre tout ce qu'on
veut).
(2) (具の入っていない)お好み焼きはありません。それらには、常に(具が入って
いる)のです。
Il n'y a pas d'okonomiyaki (nature), ils sont toujours (garnis).
(3) これはとても庶民的な品です。なぜならば、(値段があまり高くなく)、簡単に
(手早く作れる)品であるという(イメージ)があるからです。
C'est un produit tres populaire parce qu'il a l'(image) d'un produit (peut
cher), facile et (rapide a preparer).