したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

2015 ラジオフランス語 美穂のお勉強

1:2015/04/30(木) 08:08:50
L’agriculture française en perte de vitesse sur le marché mondial

Le Salon de l'agriculture s'achève ce week-end à la porte de Versailles à Paris.
Ce secteur sinistré cette année par une série de crise reste un atout du commerce
extérieur français. Un atout de plus en plus menacé.
L’agroalimentaire est le deuxième poste excédentaire du commerce extérieur français,
après l’aéronautique. Avec un solde de 11,5 milliards d’euros en 2013, en hausse de
plus de 3% par rapport à 2012, c’est un des points forts de notre balance commerciale.
Mais cette balance positive masque une réalité assez contrastée, selon une étude du
ministère de l'Économie et des Finances.
L'essentiel de l'excédent est fourni par le secteur des boissons, du vin entre autres.
Et puis l'embellie de 2013 doit beaucoup à la hausse des matières premières agricoles
et non aux performances du secteur. Car en réalité, depuis dix ans, la France voit sa part
de marché se contracter de 8 à 6% tandis que le Brésil a doublé sa présence à l'export.
Plus près de nous, l'Allemagne a stabilisé sa part de marché. Notre voisin a même réussi à
retourner sa position dans les produits transformés. Elle est excédentaire aujourd'hui
alors qu'elle était déficitaire en 1999.
Dans quel secteur l'Allemagne a-t-elle creusé l'écart ?

2:2015/07/09(木) 06:49:14
仏検2級対策など、まいにちフランス語 応用編を活用してお勉強するスレ

3:2015/07/09(木) 12:07:30
Lecon3       テニス全仏オープンの会場

Roland-Garros est un stade de tennis a l'ouest de Paris. C'est un stade
de 8 hectares environ. Il comprend vingt courts, un musee et un restaurant
repute. Cela semble suffisant pour un stade de tennis, pourtant …

Roland-Garros, c'est un aviateur francais. Il est le premier a avoir traverse
la Mediterranee en avion. On a donne son nom au stade.

Tous les joueurs de tennis le disent, Roland-Garros, c'est beau, mais
on s'y sent a l'etroit. Avec ses 8,5 hectares, c'est le plus petit des
quatre tournois du Grand Chelem qui sont au minimum deux fois plus grands.
La Federation francaise de tennis a donc deux solutions :
l'agrandissement du stade actuel ou le demenagement en banlieue.
La Federation francaise de tennis doit rendre sa decision en fin de semaine.
La Mairie de Paris, en tout cas, fait tout pour conserver le tournoi sur le
site de la Porte d'Auteuil malgre les polemiques.
Bertrand Delanoe ne veut pas devenir le maire qui a laisse partir Roland-Garros.
Pour eviter cette catastrophe, la Mairie de Paris a presente un projet qui prevoit
la construction d'un stade de 5000 places sur une partie des serres d'Auteuil toute
proche des terrains actuels. Probleme, ces serres ont plus d'un siecle et les riverains
[...] y sont tres attaches. [...]

Non, le stade a ete construit en 1928. Au debut, il n'y avait que cinq
courts de tennis sur environ trois hectares. Maintenant, c'est un grand
stade avec 20 courts sur 8 hectares environ.
Il y aquatre grand tournois de tennis dans le monde : un aux Etats-Unis,
un en Angleterre, un en Australie, et un en France. On les appelle
Grand Chelem. On dit aussi 《 realiser le Grand Chelem 》. Ca signifie
《 remporter ces quatre grands toumois 》.

4:2015/07/09(木) 12:08:56
Ils font tout pour gagner de l'argent.
Il fait tout pour avoir des contrats.

1. Beaucoup de Tokyoites sont attaches a la tour de Tokyo qui mesure 333
  metres de haut.
2. Probleme, avec seulement 333 metres, il y a eu des difficultes de
  transmission dans certaines zones a caise des tres hauts batiments construits
  autour de la tour de Tokyo.
3. On a presente un projet de construction d'une nouvelle tour presque deux fois
  plus haute que la tour de Tokyo. La Tokyo Skytree a ete achevee en 2012.

5:2015/07/09(木) 13:19:23
毎度のことだけど
1. y, en, le を見ただけで吐き気、手足のしびれ
2. avec が難しい  英語の with みたいな用法なのはわかる
ex. Probleme, avec seulement 333 metres, il y a eu des difficultes
de transmission dans certaines zones

6:2015/07/09(木) 15:02:58
Lecon3

Tous les joueurs de tennis le disent, Roland-Garros, c'est beau, mais
on s'y sent à l'étroit. Avec ses 8,5 hectares, c'est le plus petit des
quatre tournois du grand chelem qui sont au minimum deux fois plus grands.
La Fédération française de tennis a donc deux solutions : l'agrandissement
du stade actuel ou le déménagement en banlieue. La Fédération française
de tennis doit rendre sa décision en fin de semaine. La Mairie de Paris,
en tout cas, fait tout pour conserver le tournoi sur le site de la Porte
d'Auteuil malgré les polémiques.
Bertrand Delanoe ne veut pas devenir le maire qui a laisse partir Roland-Garros.
Pour eviter cette catastrophe, la Mairie de Paris a presente un projet qui prevoit
la construction d'un stade de 5000 places sur une partie des serres d'Auteuil toute
proche des terrains actuels. Probleme, ces serres ont plus d'un siecle et les riverains
[...] y sont tres attaches. [...]

7:2015/07/09(木) 15:29:15
今週のポイントは avec の使い方かしらね。あたし的には
・Avec ses 8,5 hectares, c'est le plus petit des quatre tournois
 du grand chelem
・Mais avec le temps, cette habitude a perdu beaucoup de son intéret
 économique.

8:2015/07/09(木) 15:36:45
ゥの掲示板 ふらんす語
ttp://jbbs.shitaraba.net/study/8299/

実用フランス語検定 過去問サイト(1級〜5級)
ttp://homepage3.nifty.com/arrobase/francais/dapf/

9:2015/07/09(木) 15:56:49
仏検
・L'avion qui a disparu hier avec 88 personnes à bord n'a pas encore été
retrouvé. (2級 )
・( Avec ) une croissance de 0,6 %, la France est parmi les premiers pays
de la zone euro. (準1)

関係ないけど
・Le nombre des lecteurs de ce journal diminue ( a ) un rythme alarmant.
(準1)


10:2015/07/09(木) 16:23:38
Lecon4   Passage à l'heure d'été en France et en Europe

Dans la nuit du samedi 30 au dimanche 31 mars, c'est le passage
à l'heure d'été dans toute l'Europe. À 2 heures du matin, les horloges
sont avancées d'une heure et affichent 3 heures. Ce changement a toujours
eu lieu à la fin du mois de mars. Il a été décidé en 1976 après le choc
pétrolier. L'objectif est de réaliser des économies d'énergie, car
on diminue l'éclairage en fin de journée. Mais avec le temps, cette habitude
a perdu beaucoup de son intéret économique.
Déjà Benjamin Franklin en 1784 proposait d'instaurer
une heure d'été afin d'économiser les combustibles
que l'on utilisait à l'époque pour s'éclairer : huile, bois et pétrole.
En France, cette disposition a été en vigueur de 1917 à 1945 afin de
consommer moins d'électricité. Et c'est dans ce but également qu'elle
a été reprise en 1975, après le premier choc pétrolier et l'envolée
du prix de l'or noir.

11:2015/07/10(金) 04:03:26
① S'habiller 《 COOL BIZ 》, c'est ne porter ni cravate ni veste.

  Ne... ni… ni (neither. . . nor)
  Ex : Je ne regarde la télé ni le matin ni le soir
    = I watch TV neither in the morning nor in the evening.

12:2015/07/10(金) 04:16:38
② cette disposition a été en vigueur de 1917 à 1945

en vigueur in force, in effect, applicable
entrée en vigueur coming into force, coming into effect
entrer en vigueur be effective
entrer en vigueur be in effect
mettre en vigueur v put into effect

13:2015/07/10(金) 04:23:19
③ Et c'est dans ce but également qu'elle a été reprise en 1975

・L'Organisation antillaise de co-financement (AMFO) a été créée
dans ce but en 2003.
・On empêche la Commission, qui a été mise sur pied dans ce but,
de faire son travail.

14:2015/07/10(金) 14:14:35
S'habiller 《 COOL BIZ 》, c'est ne porter ni cravate ni veste.

Ici, il n'y a pas de tramway, ni d'autobus, ni de voitures.
Il n'y a plus rien à manger chez nous, ni pain, ni viande, ni légumes, ni lait. Rien.


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板