藤田祐二:フランスの大学と日本の大学ではどんな違いがあると思いますか。
シルヴィ: Eh bien, en France, de la maternelle a l'universite, la rentree est
en septembre. Mais dans beaucoup d'universites les cours reprennent reellement
a partir d'octobre.
藤田祐二: ……というわけですね。
シルヴィ: Et une autre difference, c'est que dans les universites francaises
il n'y a ni ceremonie d'entree, ni ceremonie de fin d'etudes.
藤田祐二:そもそもフランスには四年で皆大学を卒業するというような意味での卒業とい
う観念はないですよね。
シルヴィ: Depuis 2006, le cursus universitaire europeen s'organise autour de
trois diplomes: la licence en trois ans, la master en deux ans et le doctorat
en trois ans. Chaque etudient peut avoir un rythme d'etudes different selon le
parcours choisi. Et par consequent, la date d'obtention du diplome peut varier
d'un etudiant a l'autre.
藤田祐二:フランスでは何年で全員が大学を卒業するという仕組みはないわけですよね。
学生は目指す免状の取得に向けて必死で勉強してますよね。
シルヴィ: Oui, le niveau exige pour l'obtention du diplome est eleve et le
pourcentage d'echec est important. Ainsi, en 2008, le taux d'obtention de la
licence apres 3 ans d'etudes etait seulement de 37,8%.