Hokusinsama:ながいあいだ咲かなかった蝋梅が冬の準備をする頃に、やっと咲きました。黄色で、見事に咲きました。
flava vakspruno,mi atendas g^in kreski, floras belege en nia gardeno. mi preparas por vintro.
JEI研究教育部は 次の例文
S^i sukcesis la ekzamenon
は 自動詞を他動詞とした誤りで 正しくは
S^i sukcesis en la ekzameno
とすべきだ、との見解です。
(La Revuo Orienta, 2017. feb. 「研究教育部だより」)
みなさん、どう思いますか。
「自動詞なのに 他動詞とした間違い」ですか。
動詞の後に 〜-on があると そう見えるらしい。
16条文法の 14. どんな前置詞を取るべきかわからないときは前置詞 je を
用いる。----- je の代わりに前置詞を除いて目的格を用いることもできる。
sukcesi に続く前置詞では en や c^e が見られるが 上記 文法14. により
目的格を使った例も よくあります。手元の本をめくったら
Vivo de Zamenhof (Edmond Privat)の ザメンホフの少年時代の
ところに
c^ar la knabo tamen brile sukcesis c^iujn ekzamenojn
という文が ありました。
いまの JEIは これも「誤り!」と見るのか。
ずいぶん文法解釈が きゅうくつに なったものだな、と感じます。
誤解の恐れがなければ "Ambaux estas bonaj!" の
ザメンホフが なつかしい。