Oni ofte au~das c^i tiun melodion en radio kaj televido, c^u ne?
C^u niaj samideanoj-esperantistoj ne volas kanti ankau~ esperante?
Do mi demandis vin pri esperanta traduko.
> こんな長いすばらしい歌を訳した彼はすばらしいと思います
同感です! だが彼の言うとおり「未完成な」点はあるでしょう。
どうすれば完成できるか、それを考えるのが学習であり、
おもしろい、と思いませんか。
初めから完璧なものなど 誰もできないでしょう。
「試作」の問題点を追及し完成(完璧?)を目指すのが
われわれの学習だと 思いませんか。