したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

エス文専用

17北辰:2013/12/16(月) 14:34:51
Re por 15
Al mi s^ajnas, ke vi prenis la kanton el japanlingva teksto.
Mi memoras la tekston kiel jene:
かえるのうたが きこえてくるよ
ぐぁ ぐぁ ぐぁ ぐぁ
げげげげ げげげげ ぐぁ ぐぁ ぐぁ
Tamen la originalo estas germana "Der Froschgesang”.
G^in tradukis S-ro Jasui Jos^io esperanten kiel jene:

Longan nokton de l'somer'
ranoj kantas kun fier':
Kvak', kvak', kvak', kvak!
Ke-ke-ke-ke, ke-ke-ke-ke, kvak', kvak', kvak'!

Tion vi povas kanti lau~ la sama melodio, c^u ne?


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板