したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

Ido(イド語)は言語的に優れているか?

85ベダウリンデ:2008/01/29(火) 08:53:10
私が持ってる初心者用の本にも、後ろの方見たら、
frida=malvarma
friska=malvarmeta と載ってました。
こういう書き方だと、mal語の代わりに、これらの語を使ってもいい、という風に受け取れますが、どうなのでしょう?

日常生活で使う場面を想像すると(私自身は一生無いと思うけど)mal語は不便ですよね。
例えば、不意に冷たいものが触れた時「つめた!」という。
この時言いたいのは「冷たい」という皮膚感触そのものであって、「あたたかくない」「あたたかさがない」という語感の語だと、ちょっと違和感がある。
こういう時「frida!]って言えたら、いいと思う。
frida、friskaには微妙なヌアンツォがある、というご指摘もありましたが、
「冷たい!」みたいな感覚的な表現は、単純に「冷たい」と言いたいので、
何々と何々の中間の微妙なニュアンス云々、と言ってしまうと、単純には使えないです。

日常シーンを考えると、「非マル語」の導入は遅かれ早かれ必要かと思いますね。
その意味では、そういう語を早めに取り入れたイド語に軍配があがりそうです。
私個人としては、文章で読むだけだから、mal語は単純明快で好きです。
一切の情感を抜きに、ただ温度の上下関係だけをもとに、(mal)varm(et/eg)aと表現する冷徹さ(?)って結構捨てがたいかも。
ただ、人によっては初心者でもmal語に違和感を感じる人がいるかもしれないですね。
たまたまLernu!の掲示板見てたら、夏に始めたばかりの初心者がpokaという語を使っていて、
他の人が「pokaはイド語でmalmultaだよ」って書いてた。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板