したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

Ido(イド語)は言語的に優れているか?

17槍騎兵:2007/12/25(火) 19:08:16
不定詞のアクセントについて
 1.このまま
 2.普通に「後ろから2番目」にする
 3.何らかの方法を用いて弁別と規則性を両立させる

 私見 : この問題は一筋縄では解決し辛いですね。一旦保留とさせていただきます。本来ならば3番を推したいところでは
ありますが、それを始めてしまうと「勇み足を引き戻す」という本来の趣旨から外れ収集がつかなくなる恐れがあります。
ですが1番も2番も良しとはし辛いんですよねぇ、現状では。

冠詞 la の融合について
 1.このまま
 2.規則を撤廃し、律儀に la a-, a la, de la とする

 私見 : この改造にはとりたててメリットらしきものは感じられませんし、ややこしいだけかと思われます。2番に一票です。

複数冠詞 le について
 1.このまま
 2.規則を撤廃し、単純に le を la にする
 3.規則を撤廃し、le+形容詞 ⇒ la+形容詞+複数代名詞 などとする

 私見 : これは la の融合とは違ってちゃんとメリットがあるんですよね、一応。ですがやはり2番ですかね。そもそも何を
省略したかがはっきりしている文脈だからこそ名詞を省略するんでしょうから、3番のようにまでして複数を示さなくとも
la+形容詞 だけで問題無さそうですし。

対格語尾 -n について
 1.このまま
 2.エスペラントのように毎回つける
 3.語尾 -n 自体を撤廃し、必要時のみ前置詞で示す

 私見 : 個人的には3番を推したいところではあるのですが、別に現状のままでも不都合は無いですし、ここは1番ということで。

形容詞語尾 -a について
 1.このまま
 2.律儀に毎回 -a を付ける
 3.いっそのこと毎回付けない

 私見 : シンプルにいくならやはり2番がお勧めでしょうね。1番であれ3番であれ、別段大した問題でもなさそうかとは思われますが。

語彙について
 1.このまま
 2.新たなロマンス語系の語彙を排除して、エスペラントの語彙に戻す

 私見 : 1番に一票です。あえて必要の無い改造だったという点は同感ですが、裏を返せば今更あえて戻す程の事でもないでしょう。
どちらがどちらの派生だとかそういった途中経過は一旦忘れてそれぞれの完成形のみを眺めた場合、強いて言えばイド語彙の方が
統一感があって良さそうな気が致します。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板