したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

翻訳機と国際語の将来

35だにょ:2008/07/19(土) 21:45:39
古い原理なので今は違っているかもしれませんが、ニューラルネットワーク法を使った音声翻訳だと、一番苦手なのが英語から別の言語への翻訳。英語は、話す速度によって音素の欠落状況が変わるため、機械処理が不得意とするらしいです。いんみーさんが詳しいと思うけど。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板