したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

エスペラント文専用スレ

339北辰:2011/06/27(月) 07:35:14
Responde al 337
> Hierau^ mi renkontis en Oomoto ----
Kiu(j)n vi renkontis tie?
Prove por konstrui(verkac^i) utaon
久しぶりに訳してみます。「若きウタリに」から
160 幼くて こよなき友と したしみし あの湧き水ぞ 今も恋しき
Mi sopiras nun la fonton, apud kiu mi kaj amiko,
la plej bona kaj plac^a, ludis, tiam infanoj.
原文(短歌)を読み、エスペラントの表現を考えながら 無理に
5-7-5-7-7 に押し込んでみただけです。
これでわかるか? もっと わかりやすくできないか? もっと適切な
用語や 音のいい(韻を踏める)ものはないか?
ほんとうはここが出発点なのでしょうね。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板