espereble, mi pensas la 『人工言語学・アルカ』 estas libro komenca
kiu estas skribita pri far/rimedo de artefaritaj lingvoj en Japana.
多分、『人工言語学・アルカ』は、
日本で人工言語の作り方について書かれた初めての本だと思います。
En ekzamenado pri faritaj preparoj, denunaj nepraj laboroj kaj la
nombro kaj stato de japanaj junaj esperantistoj ni rimarkis, ke ni
tute ne kapablas inviti IJK kaj je lingvo-nivelo kaj je scio pri
organizado.
だそうです(* ̄▽ ̄*)
La 30-a de januaro estas la Tago de Paco kaj Neperforto en la Lernejo. Okaze de tiu tago,
la scienca revuo Global Education Magazine dedi?is tutan numeron al la temo, kaj interalie
publikigis dulingvan artikolon, en la hispana kaj en Esperanto, pri Esperanto kaj neperforto.
La artikolo estis verkita de la esperantisto Javier Alcalde, esploristo pri malarmado kaj
sociaj movadoj en la Internacia Kataluna Instituto por Paco en Barcelono. Libera Folio
republikigas la artikolon kun permeso de la a?toro. http://www.liberafolio.org/2013/esperanto-kaj-neperforto
la Tago de Paco kaj Neperforto en la Lernejoだそうです。
Iuj komentarias ke Zaitokkai estas infaneca.
在特会は大人げないと言う人がいます。
Ne eblas adolte respondi al koreoj.
韓国人に対して大人の対応は不可能です。
Budaa statuo estis sxtelita de koreoj el templo en Tsushima.
対馬の寺から仏像が韓国人によって盗まれました。
Lastatempe estis arestitaj suspektatoj en Koreio, kaj la statuo devis esti
redonata al la templo en Tsushima.
最近、容疑者が韓国で逮捕され、仏像も対馬の寺に返還されるはずでした。
En Koreio, tamen, ekestis prie tia kontrauargumento kia Koreio ne bezonus
gxn redoni al la templo en Tsushima,cxar origine la budaa statuo estus
sxtelita de japanoj en epoko de Li Dinastio...
しかし、韓国ではこれに対し異論が起きました。その仏像は元々李朝時代に日本人によって
盗まれたものだから、対馬の寺に返還する必要はないというものです・・・
Konsternite! Ne eblas adolte respondi al tia lando...
唖然とします。このような国に対して大人の対応はあり得ません・・・
11an de marto manifestaciis maldekstruloj en Ikebukuro kontrau ceremonio
por viktimoj fare de katastrofo orient-japana, kie cxeestos Lia Mosxto
Tenno.
3月11日、天皇陛下が出席される予定の東日本大震災の慰霊式典に反対する
左翼が 池袋でデモ行進しました。