学院出身者のほうが、受験した入った学生より英語ができないのが普通である。
ある学部の英語の日本人教師はこんなことを言っていた。
「気づいている人もいると思うが、(学院出身者は)単語の力、構文を読み取る力がない」
確かにその通りなのだが、この教師自身大したことがなかった。
英作文で、「わが国」をJapanと意訳していたが、わが国は英語では
this countryという。チャーチルのThis country is now at war with Germany.
は有名である。BesidesとBesideを間違えて訳していた教師もいた。