したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

NHK教育テレビ「アラビア語会話」

265さーひぶ。:2009/04/01(水) 20:18:38
毎日新聞3月30日(月)朝刊の8面(番組欄)のコラム「放送人」でエバ・ハッサンさんの記事を確認しました。

日本人に伝えたいアラビア語の格言は
「ラー ワルダン ビドゥーニ シャウキン」(好きなことにも苦難あり)

と意訳して紹介されています。
「ラー・ワルダン・ビドゥーニ・シャウキン」(لاَ وَرْدً بِدُونِ شَوْكٍ)の直訳は、
「棘のない薔薇はない」つまり「薔薇には棘がある」を強調した表現です。
日本では「綺麗な薔薇には棘がある」というフレーズがよく使われますが、
言いたいニュアンスは、意訳された方なのかも知れませんね。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板