したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

NHK教育テレビ「アラビア語会話」

175さーひぶ。:2006/06/28(水) 00:14:53
第13課
前回から続いて、冒頭にカリーマ先生がアラビア語であいさつし始めました。
كيف حالكم جميعًا؟   みなさん、ご機嫌いかがですか?
كريمة موروكا السمني  師岡カリーマ・エルサムニーです
.تـُرَحِّبُ بكم في هذا البرنامج  この番組にようこそ
かつてラジオ講座で、妹の師岡イマーンさんも同様のあいさつをしていました。

على مهلك アラー・マハリカ を「アラー・マハリク」と読ませるなど、
実用会話風への試みがみられます。
それぞれのフレーズでは能動分詞や動詞などがバンバン出てきますが、
前回シリーズとは打って変わって、できるだけ文法用語を多用しないように
心がけておられるような感じで良いです。

〔アラブの風〕ヨルダン・ペトラ
番組で流れたのはNHK「世界遺産」あたりのVTRの流用でしょうか。
(「世界遺産」のナレーションは江守徹さんじゃなかったかな?
女性の声だから別の番組か?と思っていたら、別に放送があるようです。
7月09日(日) 11:15〜11:30 に「ペトラ」他が放送される予定。)
 ペトラ遺跡は、TBS系「世界・ふしぎ発見!」などでも特集したと記憶しています
が、アラブ以前のナバテア人が残した貴重なすばらしい奇岩建築遺跡です。
テキストでは「ナバタイ人」、VTRでは「ナバテア人」となっていたことに
気づかれた視聴者もおられると思います。
「ナバタイ」はギリシア語名で、「ナバテア」はラテン語名です。
「ペトラ」とはギリシア語で「岩」の意味。キリスト教の使徒「ペテロ」の名も
同じ語源「岩」で、イエスがつけたアラム語のあだ名を後にギリシア語に翻訳し
たものです。英語のピーター、仏語のピエール、露語のピョートルと同じ。
奇岩といえば、サウジの「マダーイン・サーリフ遺跡」も有名です。特集しないかな?


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板