[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
| |
アラビア語関連書の総合スレッド
46
:
さーひぶ。
:2004/12/14(火) 03:18
>>38-39
(続き)
>大学書林も、ポケット版を出して、内記先生への最後の義理を果たした、と
>いうところでしょう。巻き返すとしたら、別の著者に別の日アラ辞典を書いて
>もらうことになるのでは?と思われます。
上述したように、ポケット版はペルシア語辞典がすでに出ていたので大学書林側の企画
と思います。
そうですか。この辞典はこの著者一代限り、著作権は遺族にあるから、また作るなら、
別の著者が一からやってねという契約(発想)ですか。
あれだけのボリュームの本なので、一代限りで埋もれさせずに、
内記先生の名を初代「編者」として書名に残しながら、編者を交代して後世に受け継いでゆく
選択もあったかなと思うのですが。
>>43
>現在、2万語超の日アラ辞典計画が進行中との噂
>嬉しい以前に「まじ?」というのが最初の感想。
>1万3千語が出て、そんなすぐに?
「某大学で」という噂を聞いたことがありましたが、亜和辞典かと思っていました。
本田先生以外にも同じこと(和亜辞典)を考えている人がいるということですね。
競合辞典がいくつかあった方が、互いに刺激しあって良い効果を生むでしょう。
定番として使われるメジャーな「大辞典」を計画しているのなら、
これまでのように「著者」1人が執筆して著者が亡くなって古くなったら絶版というのではなく、
「編者」の下で編纂して「編者」を交代しながら改訂しながら後世に受け継いでゆくというように
発想を切り換えて欲しいです。
それと、1人で編纂するとどうしても取り上げる語彙の偏りが出てしまうので、
グループで編纂作業をした方が良いでしょうね。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板