したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

NHKテレビでアラビア語特別講座

54さーひぶ。:2003/08/06(水) 07:43
(前レスの続き)
まあ、母音符号そのものがクルアーンよりかなり後代に作られたため
もともとのクルアーンの写本には符号はないわけですが。
http://perso.guetali.fr/venus/manucoran.htm

ついでに気づきましたが「ラッビ=ル=アーラミーン」や「マーリキ・ヤウミ=ッ=ディーン」の個所でも、
長母音aaが普通の大きいアリフになっている本と小さいアリフになっている本などさまざまのようです。

「クルアーン」は「朗誦されるもの」という名前の通り、音声情報であって文字情報ではないので、
師岡さんが「7世紀に下されてから一文字も変えられていないんです」とおっしゃるほどではなく、
むしろ正しく発音される限りにおいては、文字表記は相互に異なっていても良いということでしょうか。

>ノウマーンさん
彼の母音符号つきのお名前は拝見したことがないですが、
少なくとも私が知る限り、日本の知人たちは Na`ma:n と呼んでいるようなので違和感を感じました。
外国人登録やNHKでは「ノウマーン」となっているんでしょうか。
フスハーの単語でもダンマがファトハになってたりする相異はよくあるくらいなので、
どれが「正しい」かは「本人のみぞ知る」でしょうか。
ご本人は日本語でどう表記されようとまったく意に介さないでしょうけど。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板