[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
|
1-
101-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
放送大学テレビでアラビア語講義
56
:
さーひぶ。
:2006/05/14(日) 22:18:30
第6回講義。ゲストがまた二人に戻りました。
なんと第6回でやっと文字学習が終わりました。(次の韓国語はすでに文字終了)
今頃に「文化コーナー」がイスラーム礼拝で、番組末の「イバーラート」(表現)が
「アッサラーム・アライクム」(イスラームのあいさつ)というのは妥当な感じです。
ハムザ、冠詞アルについて
印刷教材では「本書では(ハムザトゥルワスルは)ハムザを表記しない(しかし
〔'〕の音は存在する)。」となっています。しかしこれはもともとハムザなので、
文頭などでハムザを書いてもまちがいではありません。むしろネイティブは、文頭
のハムザトゥルワスルを書くことがしばしばです。
同様に、冠詞アルも元来は ال ではなく、أل とハムザをつけて書きます。
(もっとも、冠詞を「アル」とすること自体が初学者向けの説明であって、
アラビア語文法学としては定冠詞は「ル」(ل)1字であり、أ は
便宜上から挿入したものです。)
「短剣アリフ」なる呼称
一部の日本人の間で「短剣アリフ」という呼称が使われているようですが、これは
アラブというよりもアジャム(非アラブ)で使われている呼称かも知れません。
蒲生礼一著『ペルシア語文法入門』(大学書林)という文法書には「短刀形のAlef」
として、الف خنجرى という呼称が出てきます。が、ふつうのネイティブアラブ人は
「短いアリフ」「小さいアリフ」「長音のアリフ」などと言い、الف خنجرى と聞い
てもピンと来ない人が多いようです。この呼称がイラン起源かどうかは定かではあり
ませんが。
今回で文字学習が終わり、次回からやっと本格的な文法に入っていく模様。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板