したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

ヘブライ語スレッド

132サロメ:2007/11/12(月) 10:25:20
御教示をお願い致します。旧約聖書の創世記3章9節で、神がアダムに対して
「お前はどこにいるのか」と問うていますが、そのヘブライ語は(株)ミルト
ス発行の対訳によりますと「アイェーカ」と音写されており、これは疑問副詞
と接尾辞だそうですが、分析するとどこまでが疑問詞で、どこからが「お前」
を示す接尾辞なのでしょうか?そして「どこにいるのか」と訳されますが「い
る」という意味は含まれているのでしょうか?それともミルトスの訳のように
「おまえはどこか」と訳すのが正確なのでしょうか?以上お願い致します。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板