したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

アラビア語の翻訳・質問スレッド

498さーひぶ。:2014/11/21(金) 22:15:12
>>497 ご質問、ありがとうございます。

「一蓮托生」をどのように理解するかですが、
英語の common destiny(運命共同体)の意味に解して、次の訳はいかがでしょうか?

アル=マスィール=ル=ムシュタラク(المصير المشترك)


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板