[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
|
1-
101-
201-
301-
401-
501-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
アラビア語の翻訳・質問スレッド
316
:
匿名さん@サラーム
:2007/06/11(月) 04:54:35
>>314
試しにGoogleで、どちらの表現の使用例がより頻繁か比べてみたところ、、
"بلد النشأة" の検索結果 約 106 件中 1 - 10 件目 (0.34 秒)
"بلد المنشأ" の検索結果 約 98,500 件中 1 - 10 件目 (0.03 秒)
"الملابس الشعبية" の検索結果 約 1,290 件中 1 - 10 件目 (0.17 秒)
"الأزياء الشعبية" の検索結果 約 20,300 件中 1 - 10 件目 (0.15 秒)
とのこと、وليست云々って言われてもね(笑
それから、「踊り」についても、اسم المرةのこと理解した上で
رقصةとも言える、なんてほざいてるのかね?
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板