したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

アラビア語の翻訳・質問スレッド

229さーひぶ。:2006/10/09(月) 23:04:44
>>227
初めまして。スラングに詳しい方がいらしたら、よろしくお願いします。

>>228
「keep in touch」が「連絡を取り続けてください。」だとすると、直訳は
تبقي على اتصال
という感じでしょうか。(相手によって活用変化します。)


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板