したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

アラビア語の翻訳・質問スレッド

153さーひぶ。:2006/01/24(火) 00:03:24
レスが遅れましてすみません。
日本語の「がんばれ」と「だいじょうぶ」はどういうニュアンスで使うかに
よって、訳し方にちがいが出ると思います。
スポーツの応援のような感じなら、
「がんばれ」は
口語では「シッド・ヘーラック」 سدّ حيلك のようなくだけた感じ。
文語では「タシャッジャゥ」 تشجّع
「だいじょうぶ」は
文語では「イトマインナ」 اطمئن というところでしょうか。
「私はだいじょうぶ、元気」なら アナー・ビヘイル أنا بخير


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板