【バカっ丁寧で滑稽】
●お名前様を頂戴
「名前に様を付けるなんて聞いたことありません。頂戴(ちょうだい)するも物をやりとりするわけじゃないんだから変です。英語の“Can I have your name?”からの発想でしょうかね」(翻訳家・菊谷匡祐氏)
「お名刺を頂戴」はおかしくない。
●××社さん…
人でもないのに「さん」をつけるのは妙だが、××社だけでは偉そうにしている印象を与えそうで、つい付けてしまう。まあ、このくらいは許されるだろう。ただ、「××社様」は旅館の歓迎看板じゃないんだから、ちょっとやりすぎ。
●ご高配、ご笑覧
文面ならいいが、会話で使うには硬すぎて場違い。
自分の意見を訴えたい時は、「あなたの意見は間違っています。わたしの意見は○○です(You are not OK, I am OK)」という表現になりがちだ。相手の言いたいことを否定して自分の意見を主張するのは、新たな誤解を生みやすい。
人の意見は千差万別だ。そこで、「あなたの意見は○○なのですね。わたしの意見は○○です(You are OK, I am OK)」という表現を意識的に使ってみよう。相手の考えに理解を示した上で、自分の主張をする。誤解を防ぎながら、自分の主張を伝えることができるだろう。相手の言いたいことを考えることで、主張にも一理あると気付く場合もある。
Wow! Thank you! I permanently wanted to write on my website something like that. Can I take a portion of your post to my website?
Replica sarah wallet louis vuitton http://a222.recovery-scotland.co.uk