したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

英語のジョーク Jokes in English (limericks, wordplay)

37 ((( Nanashi ))):2004/11/13(土) 03:55

Limerick 柴田元幸 訳 良い感じ。 柳瀬訳より軽くて良い。

<<< Murakami Haruki 村上春樹 >>>

He is the great Japanese challenger
Who took on the pugnacious Salinger
   To him we're be'Holden
   For a translation that's golden
And a Caulfield who's raunchy and mad at ya!

ロジャー・パルバースは本当に柴田と春樹訳をそれほど評価してるのか?


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板