[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
1-
101-
201-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
特許 Patents 技術翻訳
198
:
名無しさん
:2006/11/28(火) 05:35:03
>>197
私も化学専門だけど、
液というと、fluid, liquidとか思いつくが、
特許明細書じゃ、reaction fluidとかあまり見かけない。
反応液は、やっぱり、reaction solutionとするのがstandardでしょう。
それが、dispersionであろうが、suspensionであろうが、emulsionであろうが、
ある物質が溶解していることは確かなんだから、
定義からしてもsolutionで問題ないですよね。
液と書いてあってmixtureと訳出すること自体が突飛だと思うんだけどなあ。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板