したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

つぶやきすれっど2

1965れん:2006/01/31(火) 18:42:46
昨日、図書館に行きまして、大正新脩大蔵経所収の世親の法華論をコピーしてきました。世親の法華論は梵本が現存せず、世親が用いた梵本法華経の形態が不明なのは誠に残念ですが、世親の教学を知ることができますから、世親当時のインドにおける法華経の用いられ方、知る止すがにはなろうかと思います。
漢訳仏典でのこる法華論ですが、やはり本場の漢文体は難しいですね。日蓮や門下のいわゆる和様漢文体とはまた違いますから、ときどきどのように読み下せばよいかわからない文章に出会います。やはり国訳大蔵経も参照しなければならないですね。
パンナコッタさん、私もそういう思い込みはざらにあります。でも、実際に調べてみて、自分の間違いを修正できた。知らなかったことが、わかった。それもひとつの“功徳”といえるかもしれませんね。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板