[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
|
1-
101-
201-
301-
401-
501-
601-
701-
801-
901-
1001-
1101-
1201-
1301-
1401-
1501-
1601-
1701-
1801-
1901-
2001-
2101-
2201-
2301-
2401-
2501-
2601-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
つぶやきすれっど2
1757
:
彰往考来(しょうおうこうらい)
:2005/08/19(金) 17:12:57
>1756 藤川さん
Fat Manファットマンですね。
http://rnnnews.jp/indepth/pg/view.php?ch=020
英語の発音に忠実に書こうとすると「フォットマン」になるのでしょうね。
ここでの話題から脱線しますが、fatは“太った”という意味以外に“脂肪”という意味もあります。米国で太った人にいう表現で“fatty jaket”を着ているというのがありまして、小生は“fatty jaket”を“肉襦袢”と訳していました。日米で同じような表現があると妙に感心したものでした
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板