したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

法華経について

114一字三礼:2006/05/20(土) 20:30:02

顕正居士さん

提婆達多品第十二の龍女の詩偈の梵文についてご教示ください。

「深く罪福の相を達して 遍く十方を照したもう 微妙の浄き法身 相を具せること三十二 八十種好を以て 用って法身を荘厳せり 天人の戴仰する所 龍神も咸く恭敬す 一切衆生の類 宗奉せざる者なし 又聞いて菩提を成ずること 唯仏のみ当に証知したもうべし 我大乗の教を闡いて 苦の衆生を度脱せん」

上記詩偈は、鳩摩羅什訳ではありませんが、‘法身’語が2回使われます。梵文法華の該当部分には‘法身’語はないように見えますが、確信が持てません。あるいは、‘dharmaṃ ’は‘法身’と訳せるのでしょうか。

お教えいただければ幸いです。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板