したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

『日蓮大聖人が御本仏である』という教義について

48顕正居士:2002/04/29(月) 10:47
漢文に品詞はなく、字が並んでいるだけなので、訓点は日本語になるよう付ければ
よいのであります。「證體」のように二字はそのまま日本語になるが、「證實相體」
はならないだけです。「親」はルビあり環境なら、「まのあたり」がよいとおもいます。

この文の意味は。諸経と今経に異有り、同有り、異は兼帯、同は実相である。然し
「本門ト諸經ト一向二異ル」と云われているではないか?長遠は諸経と永く異るが、
それは體が殊なるのではない、體である実相は同じである、長寿は実相を証得した
上に備わるはたらきである、諸経は實相の體を辨じ竟っていないだけである。

長壽ハ祇ダ是レ證體ノ用、(諸部ノ円文ハ)未ダ是レ實相ノ體ヲ親リ二證セザルノミ。

>独学
漢文の訓読は今は誰も独学であります。古典はみな訓点を施した全集が出ている
ので。小生の経験では漢文の読解は原文、訓読文対照の本でなく、本文に訓点を
施した本がよい。幾らか学力が進むと現代中文も分ります。訓読の功徳莫大です。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板