[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
|
1-
101-
201-
301-
401-
501-
601-
701-
801-
901-
1001-
1101-
1201-
1301-
1401-
1501-
1601-
1701-
1801-
1901-
2001-
2101-
2201-
2301-
2401-
2501-
2601-
2701-
2801-
2901-
3001-
3101-
3201-
3301-
3401-
3501-
3601-
3701-
3801-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
素朴な疑問
2460
:
ラキ
:2005/06/07(火) 14:58:21
パンナコッタさん。
色々調べていただきありがとうございます。m(__)m
>兄弟抄って、冒頭部分の真蹟が無いんですよね。
タイトルは謎に包まれているのですね。
漢字表記では「兄弟抄」が、一般的と見られます。
>『日諦目録』『日明目録』は「与二子書」(兄弟書)、『高祖遺文録』は「与兵衛志書」(兄弟鈔) となっています。
この三書だけが、タイトルが少し違って、補足で「兄弟抄」になっているのは、驚きです。
全書にて「きょうだいしょう」か「きょうだい(てい)しょう」か「けいていしょう」か
どのように読まれてるのか気にはなりますが、考え出すとキリがありませんね(^^;
>四信五品抄の”慧”の字って、真蹟では『惠』だったんですね。
これも驚きです。
やはり「真蹟集成」は、いつかは必要だと感じました。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板