したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

素朴な疑問

2173愚鈍凡夫:2005/04/13(水) 00:18:00

顕正居士さん、ご教示ありがとうございます。法華文句の下記の文のことですね。

「今謂此經是宋元嘉三年慧表比丘。於南海郡朝廷寺。遇曇摩耶舎受此本。還武當山。永明三年始傳於世。經既已来豈可送還天竺。光宅云。無量義以萬善同歸能成佛道。」(妙法蓮華經文句卷第二下)

鳩摩羅什が長安で法華経を漢訳したのが401年頃で、曇摩伽陀耶が無量義経を漢訳したとされるのが481年頃でしたか。今風に言えば、無量義経は仏教と道教のコラボレーションとかって奴ですかね。 (^_^;)

序品の同じ箇所を法華經と正法華經とで並べてみました。

「爲諸菩薩説大乘經。名無量義。教菩薩法。佛所護念。佛説此經已。結跏趺坐。入於無量義處三昧。身心不動。」(妙法蓮華經序品第一)

「講演菩薩方等大頌一切諸佛嚴淨之業。説斯經已昇于自然師子之床加趺而坐。三昧正受定意。名曰立無最頌。尋應所宜不見身貎不得心意。」(正法華經卷第一・光瑞品第一)


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板