レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
戦争と性−進駐軍慰安婦より
-
>>946
>参謀からの指示を受けて、さっそく慰安所に適する建物を探索に出掛け
>ています。当人にしてみれば、命令と同じ意味を持つのではありませんか。
兵站司令部なり上級からの「命令」を「伝える」なら参謀が指示を与える
ことは出来ますが、参謀が独自で指示を与える事は出来ないのですよ。
相反する命令を司令官から出された場合困りますよね?
「漢口慰安所」の方は参謀はメッセンジャーだなと見れますが、前の方は
慰安所に関することを「作命」とも表記していますしそこがおかしいです。
>参謀から指示を受けた本人は、命令と同義だと思ったので、
>命令と書いた。それだけの事ではないでしょうか。
もしその通りなら誤解を受けるような表記はしません。参謀が命令権を
有するような表記ですし、これだとタイトルからして
「参謀の法的根拠の無い命令に自分は従った」となりますから。
そして、ラインが預かり知らぬところで慰安所などを開けませんので、
やはり「漢口慰安所」のような書き方の方が正しいでしょう。
>それともこの二件とも、参謀には命令権はないのであり、指示にしか過
>ぎないのだからと判断して、何の行動も起こさずに放置しておけたので
>すか。
漢口慰安所は上述の通りで、前の方は法的根拠が無いので動けません。
普通に困ります。作戦参謀ならまだしも、軍の物資を使ってするのできちんと
した命令を受けているのか確認するまでは動かないでしょう。
そして、後方部門ですからまだ命令権者に確認を取れやすいので、確認して
から動くでしょう。
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板