したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

藤原肇の最新刊発売

64富永 靖夫:2005/10/29(土) 19:44:44
確かに漢字ベースで出版すれば、中国、台湾、韓国の知識階級も読めるから、
メッセージを送るのにはいいかも知れません。それで話題になって、きちんとした
英訳が出れば、より多くの読者に読まれることでしょう。日本人や日本語の狭い枠に
とらわれず、東洋の叡智を結集した形で世に問われるから、意味論的にもしっかりした
英訳になるのではないでしょうか。本当に感銘を受けた人が、英訳することを名乗り出るのでは
ないですかね(もっといっちゃうと、日本人には恐らく英訳できる
人材が居ない)。これがまさに開かれた系に向けた情報発信の仕掛け、でしょうか。
英単語を、米国のフランチャイズ方式の安物のファーストフードピッザのトッピングよろしく
ただパラパラと散らすのではなく、しっかりと味わいのある和食に仕上げて、じっくり
ゆっくりまったり味わってもらおう、ということでしょうか。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板