したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

"The Practical Sanskrit-English Dictionary" of Apte

5近藤 貴夫:2009/01/26(月) 20:56:00
「この改定版においては、できる限り、以上全てを考慮に入れていますが、
旧版からの不十分な点があるのも避けがたいことです。また、様々な典拠
からの、異なった意味合いを持つ単語と適切な引用文の、本質的な増補を
しています。
 アーユルヴェーダやサーヒティヤシャーストラ、そしてジャイナ教や
仏教の文献からも、幾らかの新しい語彙がこの版に織り込まれています。
インド中の多くの学者の皆さんの提案により、私たちは、アプテ学長の
使っておられたアヌスヴァーラ法に代えて、文法的に正しいパラサヴァルナ法
(の表記)を用いました。弁別記号の近代的システムもまた、ここで
採用されています。」

アヌスヴァーラ法とかパラサヴァルナ法と言うと名前は難しいけれど、要は
鼻音表記を同じ一個の点の形で代用する(アヌスヴァーラ法)か、それとも
後ろに続く子音の発音によって取られる鼻音の発音の構えを反映して
書き分けるか(パラサヴァルナ法)ということだと思われます。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板