したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

『古事記の真実 神代編の梵語解』(愛育社;二宮陸雄著)について

1近藤 貴夫:2004/12/30(木) 22:00
医師で、古典印欧語の研究者である、二宮陸雄氏が、
2004年2月に、スレタイの通りの妙な本を出している。
真面目な人だと思っていたのだが、ひょんな思い付き
から、労多くして成算のない研究に迷い込んでおられる
ようだ。

2近藤 貴夫:2004/12/30(木) 22:08
古事記のような正史を編むのに、新しく伝来したサンスクリット
からの借用語をふんだんに使うだろうか(編者の母語がサンスク
リットだというなら別にして)?優秀な僧侶や知識層の一部しか
使えなかったはずの言葉を?
そのことを考えるだけでも、古事記中の意味不明な語や怪しい語を
片端からサンスクリットで解析してみる、という手法自体が疑問
だし、その結果大半が疑問形なのにも関わらず、その全体を出版
するのは可笑しい。

3近藤 貴夫:2005/01/01(土) 15:28
二宮氏の造詣の中には、私の遠く及ばないことも多々あり、特に作業時間は
敬意に値するが、それでも、日本語の音韻史や、それを書き表す漢字漢語の
音韻史についてどう把握しておられるのか、疑問とせざるをえない。

それから、文法的にサンスクリットの通常の文章ではありえない分析を
終始意図的にしておきながら、「マントラの一部ではこういうこともあり
うる」という数行の言及で済ませているのはどういう神経だろうか。
語彙面でも、サンスクリットとして普通の語が殆ど出てこず、特殊な
語が続く分析結果について、見直して何とも思わなかったのだろうか。

4まんどぅーか:2005/01/21(金) 21:15
 タイトルだけでトンデモとわかる本ですね。二宮さんってこんな本を出
してたんだ。本屋じゃ語学のところじゃなくて歴史のところに置いてある
んでしょうね、それで私は気づかなかったのかな。
 取り寄せてみようと思ったら、この本って8190円もするんですね。トン
デモとわかりきっている本にこんな値段を払うのもしゃくなので、図書館
ですますことにします。……と思って私の住む横浜市の図書館の蔵書検索
したら、2館で購入しててどちらも貸し出し中。今日予約をしてきたので、
そのうち読めることでしょう。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板