したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

阿耨達池

7sukhavati:2002/10/22(火) 05:23
昨日(10/21)の産経新聞14面に、東北大学の田中英道という人が「ホトケ」の語源を説明していました。
それによると、サンスクリットのbuddhaが漢訳で「浮図」となり、それに日本人が「形」を加えて「ホトケ」となった・・・とありました。しかしgoogleで「浮図」を検索しても中国繁体字では1件もヒットしません。
顕正居士さんの素晴らしいサイトを見るとbuddhaは「如来」「浮屠」「浮圖」とあり、これらはヒットします。
ところで私の疑問は、buddhaが「浮屠」であるとして、「ホトケ」の語源が「浮屠+形」というのは定説か?ということなのです。
ホトケが死者を表すようになった経緯も興味深いですが、その辺も教えて頂ければと思います。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板