したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

フランス語フランス文化質問箱

224Sekko:2009/12/09(水) 19:28:24
日本語も
 フランス人に日本語を教える時は、atemporel の現在か(これは先に書いたようにフランス人には分りやすいのです)、あるいは「・・・でしょう」という)「推測、予測」形だと教えます。「明日は晴れるでしょう」というのがいつも例文でした。確かに未来のことは「過去から見た未来」という時間軸でない限り、意志や予測でしかないんですから、後は、一神教的な「神の視点」でも持ち出さない限り「未来形」って言うのは変ですね。ギリシャ語ラテン語と違って、ゲルマン語系の方が「未来」形が未来形としてわりと機械的に安定している感じがしますね。こういう言語の「癖」によって時間論とか存在論も変わってきそうですね。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板