したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

エトセトラ

100横山信幸:2017/03/04(土) 21:13:30
ウラサキさん、或いは英語が堪能な方、教えてください。
映画「エクスマキナ」で以下のようなセリフがありました。

「It's kind of non-autisic. She could only do that with an awareness.」

AIに対するチューリングテストについての会話ですが、ここに出てくる「autistic」という語には「自閉症的」という意味の他に、「自動的」とか「無意識的」とかいう意味合いがあるのでしょうか?
僕の理解では「自閉症的」とは「偏った認知機能と偏ったイメージ機能かもしれない」という意味だけしかないもので、「認知自体の無い」という意味があるとは思えなかったので、セリフに違和感がありました。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板