したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

粉雪辞書作成計画

312311:2004/12/29(水) 16:20 ID:Opk9LtiQ
ミルズHP内ポエムの
Let's make love と falling love も加えて下さい。

Let's make love
 雪ポエム「君と二人で」内に頻繁に登場する、この誌のテーマフレーズ。
 日本語に訳すと、「セックスしようぜ」である(それ以外に意味は無い)が、
 yukimasaがどういう意図で使ったのかは謎。
 (まぁセックスは「君と二人で」するものだが…)
 ちなみに、英会話的には、かなりイケテナイ表現。
 よっぽど愛し合ってないと、男が女にこれを言ったらまず一笑に付される。
 辞書でHな言葉を引き漁る日本の中学生くらいしか常用はしないだろう。

falling love
 ミルズHP内の雪ポエムに登場した。
 おそらく fall in love と書きたかったものと思われる。
 falling と進行形にするならば、falling in love が正しい。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板