したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

新規備品と募集備品について

1おかだ:2009/04/13(月) 17:06:26
とりあえずトランプ12個買って、陽の当たらない所〜と思って碓井君の下半身の上に置いておきました。
新入部員でトランプマジックやりたいって人がいたら1個目ただ、個人で買う時は400円で、貯金箱にでも貯めればいいと思います。

新兵器として××トランプを購入、パーム練習したいって人が使えばいいと思います。一人4〜5枚とればいいさ〜。


求ム、王冠。
誰かご家族か自分が瓶ビールを飲む方、王冠ください。10個くらい集まれば有り難いです。
チンカチンク(マトリックス)をやるのにあれが最適なんです。

2現役部員おじま:2009/04/14(火) 12:35:18
関係ない書き込みですみません。
この間の追コンのあと、部室にマフラーを
忘れていったと思うのですが、この間行ってみたら
見つかりませんでした。
どなたかご存知ですか?

王冠は久しく家にはないなぁ・・・

3こなみ:2009/04/16(木) 19:55:33
マフラー部室にかけてありますよー

4おかだ:2009/04/21(火) 21:30:17
王冠は西濱が提供してくれました。

もうトランプ無いだとうっ?!
今年はどうなっとんのやー

あと尾島さん、ごめんなさい。やる前に駄目出しとか、さすがに反省しています

5diabolo:2009/04/22(水) 00:44:23
>>4
王冠ありがとうございました。
右手パームは努力していきますね。

今年は新入生多いですね〜びっくり

6まさき:2009/04/24(金) 10:36:01
今年もそろそろジャグリング道具をそろえるとの話を聞いたので、
3種類のカタログ(ジャグリング、バルーン、バーツール)を取り寄せときますね。
届き次第部室に持っていきます。

今年も何か面白いものを買うんですね。わかります。

7diabolo:2009/04/24(金) 16:06:22
>>6
ありがとうございます☆
新入生が何を買わはるのか楽しみです。

8まさき:2009/04/26(日) 20:09:01
カタログが届いたので明日にでも部室にもっていきますね。

ちなみに15750円以上で送料が無料になって
52500円以上で10%offになります。

この値段はジャグリングとバルーンとバーツールの合計価格でいけます。

9diabolo:2009/04/27(月) 22:49:43
あざーす☆
ぼちぼち新入生にも選んでいってもらいましょう。
また52500円超えたらおもろいですね。。。

10まさき:2009/04/28(火) 11:33:21
部室にあるコルクボードに何を買うか書くための紙を張ってあります。
ですのでそちらに書いてくださいね。
全員の分がそろえば、一度メーリスで確認のメールを送りますね。

ちなみにもう買っちゃった新入生の人がいるみたいですよー
でも今回は人が多いし52500円超えそうだね。。。

11diabolo:2009/04/29(水) 18:07:15
コルクボードありがとうございます〜
もう買っちゃった人いましたね(笑)おススメとか皆に聞いたらいいのになぁ。。。

次の活動日あたりに、「みんなで買ったほうが安いかも」って
呼びかけるつもりです。
まぁ、やる気があるのはいいことですよね。。。

12まさき:2009/06/02(火) 11:48:20
部室にあるコルクボードの紙通りに注文しておきました。

また商品が届き次第メーリスでも回しますね。。

13古い現役部員おじま:2009/06/02(火) 12:34:50
diaboloさんへ

昨日の発表会の後、diaboloがスペイン語だっていう話を
しましたが、スペイン語の方はディアブロ(diablo)で、
つづりが違ってました。そちらは「悪魔」の意味ですが、
ジャグリングのはまた違うようです。すみません。

そんなこんなで、ディアブロとディアボロが頭の中で
ごっちゃになっていた訳で・・・

14こなみ:2009/06/02(火) 18:10:16
なんかデビルスティック大全の巻末に
ディアボロとデビルはむかーしむかしは区別されてなくて
そんでdiablo=悪魔=デビルになってったとかいう語源が
色々かいてあったので、それが本当ならば
意味的にはあってるんじゃないでしょか。
あとなんかもう一個意味があったと思うんですが
・・・失念。

15名無しさん:2009/06/02(火) 23:02:47
ディアボロの語源はギリシャ語の「投げる」という意味の「dia」と「わたす」と言う意味の「ballo」をあわせて、「diaballo」という名前がつきました。
英語では、「diabolo」と書きますが、同じ意味らしいです。

16diabolo:2009/06/03(水) 20:23:44
"diabolo"についてありがとうございます。。。
また、機会があれば紙の英和辞書を是非♪

17まさき:2009/06/03(水) 22:33:20
ということで、今日ナランハからの荷物が届いていたので
大変でしたけど持っていっておきました。

ってことで自分の分を持ってかえって下さいねー
お金は金曜日にお願いしますね。

18名無しさん:2009/08/01(土) 23:29:26
シロップのサイダー割りの事をDiaboloと言うそうであります。
理由は知らんです。
シロップ:フランスの方では、野菜や果物を保存のため砂糖で煮詰める場合があるそうでうすが、その副産物。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板