[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
| |
新規備品と募集備品について
1
:
おかだ
:2009/04/13(月) 17:06:26
とりあえずトランプ12個買って、陽の当たらない所〜と思って碓井君の下半身の上に置いておきました。
新入部員でトランプマジックやりたいって人がいたら1個目ただ、個人で買う時は400円で、貯金箱にでも貯めればいいと思います。
新兵器として××トランプを購入、パーム練習したいって人が使えばいいと思います。一人4〜5枚とればいいさ〜。
求ム、王冠。
誰かご家族か自分が瓶ビールを飲む方、王冠ください。10個くらい集まれば有り難いです。
チンカチンク(マトリックス)をやるのにあれが最適なんです。
2
:
現役部員おじま
:2009/04/14(火) 12:35:18
関係ない書き込みですみません。
この間の追コンのあと、部室にマフラーを
忘れていったと思うのですが、この間行ってみたら
見つかりませんでした。
どなたかご存知ですか?
王冠は久しく家にはないなぁ・・・
3
:
こなみ
:2009/04/16(木) 19:55:33
マフラー部室にかけてありますよー
4
:
おかだ
:2009/04/21(火) 21:30:17
王冠は西濱が提供してくれました。
もうトランプ無いだとうっ?!
今年はどうなっとんのやー
あと尾島さん、ごめんなさい。やる前に駄目出しとか、さすがに反省しています
5
:
diabolo
:2009/04/22(水) 00:44:23
>>4
王冠ありがとうございました。
右手パームは努力していきますね。
今年は新入生多いですね〜びっくり
6
:
まさき
:2009/04/24(金) 10:36:01
今年もそろそろジャグリング道具をそろえるとの話を聞いたので、
3種類のカタログ(ジャグリング、バルーン、バーツール)を取り寄せときますね。
届き次第部室に持っていきます。
今年も何か面白いものを買うんですね。わかります。
7
:
diabolo
:2009/04/24(金) 16:06:22
>>6
ありがとうございます☆
新入生が何を買わはるのか楽しみです。
8
:
まさき
:2009/04/26(日) 20:09:01
カタログが届いたので明日にでも部室にもっていきますね。
ちなみに15750円以上で送料が無料になって
52500円以上で10%offになります。
この値段はジャグリングとバルーンとバーツールの合計価格でいけます。
9
:
diabolo
:2009/04/27(月) 22:49:43
あざーす☆
ぼちぼち新入生にも選んでいってもらいましょう。
また52500円超えたらおもろいですね。。。
10
:
まさき
:2009/04/28(火) 11:33:21
部室にあるコルクボードに何を買うか書くための紙を張ってあります。
ですのでそちらに書いてくださいね。
全員の分がそろえば、一度メーリスで確認のメールを送りますね。
ちなみにもう買っちゃった新入生の人がいるみたいですよー
でも今回は人が多いし52500円超えそうだね。。。
11
:
diabolo
:2009/04/29(水) 18:07:15
コルクボードありがとうございます〜
もう買っちゃった人いましたね(笑)おススメとか皆に聞いたらいいのになぁ。。。
次の活動日あたりに、「みんなで買ったほうが安いかも」って
呼びかけるつもりです。
まぁ、やる気があるのはいいことですよね。。。
12
:
まさき
:2009/06/02(火) 11:48:20
部室にあるコルクボードの紙通りに注文しておきました。
また商品が届き次第メーリスでも回しますね。。
13
:
古い現役部員おじま
:2009/06/02(火) 12:34:50
diaboloさんへ
昨日の発表会の後、diaboloがスペイン語だっていう話を
しましたが、スペイン語の方はディアブロ(diablo)で、
つづりが違ってました。そちらは「悪魔」の意味ですが、
ジャグリングのはまた違うようです。すみません。
そんなこんなで、ディアブロとディアボロが頭の中で
ごっちゃになっていた訳で・・・
14
:
こなみ
:2009/06/02(火) 18:10:16
なんかデビルスティック大全の巻末に
ディアボロとデビルはむかーしむかしは区別されてなくて
そんでdiablo=悪魔=デビルになってったとかいう語源が
色々かいてあったので、それが本当ならば
意味的にはあってるんじゃないでしょか。
あとなんかもう一個意味があったと思うんですが
・・・失念。
15
:
名無しさん
:2009/06/02(火) 23:02:47
ディアボロの語源はギリシャ語の「投げる」という意味の「dia」と「わたす」と言う意味の「ballo」をあわせて、「diaballo」という名前がつきました。
英語では、「diabolo」と書きますが、同じ意味らしいです。
16
:
diabolo
:2009/06/03(水) 20:23:44
"diabolo"についてありがとうございます。。。
また、機会があれば紙の英和辞書を是非♪
17
:
まさき
:2009/06/03(水) 22:33:20
ということで、今日ナランハからの荷物が届いていたので
大変でしたけど持っていっておきました。
ってことで自分の分を持ってかえって下さいねー
お金は金曜日にお願いしますね。
18
:
名無しさん
:2009/08/01(土) 23:29:26
シロップのサイダー割りの事をDiaboloと言うそうであります。
理由は知らんです。
シロップ:フランスの方では、野菜や果物を保存のため砂糖で煮詰める場合があるそうでうすが、その副産物。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板