したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |
レス数が1スレッドの最大レス数(2000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。

ディスオナード日本語化計画 その3

930ファックマンさん ◆AhIVzp32WI:2013/10/16(水) 20:11:51
書き込めん
誰か有志スレに以下を書き込んでくれ

デコイの掲示板にも書いたんだが今の作業場はセリフがバラバラでヒントやらミッション名やらも混じってるため
一々検索→翻訳を繰り返して非効率的
embeddedstrings.xmlをexcelで「読み取り専用のBOOKとして開く」でみたら

class3\lil\dx_chWC_LilysDad_lil_all_010_a      So. You were up on Mt. Tanner the day you found us.
class3\hro\dx_chWC_LilysDad_hro_all_020_a    Yeah....
class3\lil\dx_chWC_LilysDad_lil_all_030_a       My dad was up there that day. You know, my dad who's been missing ever since?
class3\lil\dx_chWC_LilysDad_lil_all_040_a       Anything you want to tell me?
class3\hro\dx_chWC_LilysDad_hro_all_050_a     Yeah. I guess it's time. Your dad... he didn't make it, Lily. I'm sorry.
class3\lil\dx_chWC_LilysDad_lil_all_060_a        Thank you. I mean, I kinda already knew, but... it's good to hear it out loud.

となにやらイベントごとに固まってる印象がある LilがリリーでHroが主人公
これで翻訳したほうが糞効率いいんだけどこれじゃだめなのか?




掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板