したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

翻譯討論

44rufus0616:2010/01/04(月) 01:04:21 ID:eV/Kgxt.0
>Kawa
>>查字典,則是覺得好像可以解釋成物事の始まり。基本。
>>所以擅自這樣翻了.
沒關係啦,那也只是我個人的理解而已^^
另外,「鼓動」也看過有人翻成「心悸」或是「悸動」。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板