_________
i 彡 ⌒ ミ ii::::ii::::i::i l
i! (^;ё;^ )i!i!:::ii::::i::i I
.[i!っ⌒⊂ ii.i!'_]i:::::i:ノ.l
/. ̄ ̄ ̄ ̄ / -l -l. l
i⊃__L___⊂i⊃ l. l[]{l
|oi[____]三i o :l⌒;l l⌒;
.ー――――'ゞ_ノ.--ゞ_ノ
ワタクシは国民の皆様の
|l l l l l l l l | l l| /⌒ヽ 税金をですねお・・・ l l
|l l l l l l l l l | ̄ ̄ ̄ ̄(^ω^ )  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|. l l l l l l
l l l l l l l | ○ l) | ,l l l l l l
( ゚д゚ )_ l_ ! .l l l.「 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄~l, l l l l.__ ミ ゚Д゚彡
‐'( つ''_ニ -''´ i ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| | ̄ ̄ ̄ ̄ .! `''‐ニ_と _ ミ
〓| ̄「 | ,,. ――| ,|―― 、 | `''‐ニ_ ミ_,
T^| | ,. -''´ └―ー|___,―――――――――――-l__|ー―┘、 `''-、, | ̄|〓┛
' ,. -''´ ,. ‐''´ `''-、, `''-、, ! !^T
,. -''´ ,,. ‐''´ ilil
,. ‐''´ ,. ‐''´ (;^;ё;^)あっあああぁぁ
,. ‐''´ (∪ )
-'´ `U゙Uili シュンッ
NOW Jazz - 01 - St. Thomas - Sonny Rollins
NOW Jazz - 02 - Cleopatra's Dream - Bud Powell
NOW Jazz - 03 - Mal Waldron - Left Alone
NOW Jazz - 04 - Moanin' - Art Blakey & The Jazz Messengers
NOW Jazz - 05 - Say It (Over and Over Again) - John Coltrane
NOW Jazz - 06 - Mercy, Mercy, Mercy - Cannonball Adderley
NOW Jazz - 07 - Five Spot After Dark - Curtis Fuller
NOW Jazz - 08 - Waltz for Debby - Bill Evans
NOW Jazz - 09 - Dear Old Stockholm - Miles Davis
NOW Jazz - 10 - What is This Called Love - Art Pepper
NOW Jazz - 11 - My Funny Valentine - Chet Baker
NOW Jazz - 12 - Django - Modern Jazz Quartet
NOW Jazz - 13 - Herbie Hancock - Maiden Voyage
NOW Jazz 2 - 01 - Alfie's Theme - Sonny Rollins
NOW Jazz 2 - 02 - My Funny Valentine - bill evans & jim hall
NOW Jazz 2 - 03 - Lullaby of Birdland - Chris Connor
NOW Jazz 2 - 05 - John Coltrane - Giant Steps
NOW Jazz 2 - 06 - What a Wonderful World - Louis Armstrong
NOW Jazz 2 - 07 - Cannonball Adderley - Autumn Leaves
NOW Jazz 2 - 08 - But Not for Me - Chet Baker
NOW Jazz 2 - 09 - Cantaloupe Island - Herbie Hancock
NOW Jazz 2 - 10 - Cry Me a River - Julie London
NOW Jazz 2 - 11 - Work Song - Cannonball Adderley
NOW Jazz 2 - 12 - My Back Pages - Keith Jarrett
NOW Jazz 2 - 13 - Unforgettable - Nat King Cole
NOW Jazz 2 - 14 - Sing, Sing, Sing - Benny Goodman
NOW Jazz 3 - 01 - The Sidewinder
NOW Jazz 3 - 02 - Blue Train
NOW Jazz 3 - 03 - Alligator Bogaloo
NOW Jazz 3 - 04 - Song for my father
NOW Jazz 3 - 05 - Recado bossa nova
NOW Jazz 3 - 06 - Softly as in a morning suneise
NOW Jazz 3 - 07 - Manha de carnaval
NOW Jazz 3 - 08 - Blue Bossa
NOW Jazz 3 - 09 - Tune Up
NOW Jazz 3 - 10 - 'Round Midnight
NOW Jazz 4 - 01 - TAKE FIVE - DAVE BRUBECK
NOW Jazz 4 - 02 - WATERMELON MAN - HERBIE HANCOCK
NOW Jazz 4 - 03 - LET'S GET LOST - CHET BAKER
NOW Jazz 4 - 04 - 'ROUND ABOUT MIDNIGHT - MILES DAVIS
NOW Jazz 4 - 05 - KELLY BLUE - WYNTON KELLY
NOW Jazz 4 - 06 - SEОR BLUES - HORACE SILVER
NOW Jazz 4 - 07 - I REMEMBER CLIFFORD - LEE MORGAN
NOW Jazz 4 - 08 - AUTUMN LEAVES - BILL EVANS
NOW Jazz 4 - 09 - (GET YOUR KICKS ON) ROUTE 66! - NAT KING COLE
NOW Jazz 4 - 10 - AFRODISIA - KENNY DORHAM
NOW Jazz 4 - 11 - BLUE SANDS - CHICO HAMILTON
NOW Jazz 4 - 12 - BLUES MARCH - ART BLAKEY AND THE JAZZ MESSENGERS
NOW Jazz Ballad - 01 - Left Alone
NOW Jazz Ballad - 02 - My Foolish Heart
NOW Jazz Ballad - 03 - My Funny Valentine
NOW Jazz Ballad - 04 - Autumn Leaves
NOW Jazz Ballad - 05 - Unforgettable
NOW Jazz Ballad - 06 - Remember Clifford
NOW Jazz Ballad - 07 - Misty
NOW Jazz Ballad - 08 - Bewitched, Bothered and Bewildered
NOW Jazz Ballad - 09 - Django
NOW Jazz Ballad - 10 - In a Sentimental Mood
NOW Jazz Ballad - 11 - I'm a Fool to Want You
NOW Jazz BEST - 01 - AUTUMN LEAVES - BILL EVANS
NOW Jazz BEST - 02 - DEAR OLD STOCKHOLM - MILES DAVIS
NOW Jazz BEST - 03 - LULLABY OF BIRDLAND - CHRIS CONNOR
NOW Jazz BEST - 04 - CLEOPATRA'S DREAM - BUD POWELL
NOW Jazz BEST - 05 - FLY ME TO THE MOON - KEI KOBAYASHI
NOW Jazz BEST - 06 - TAKE FIVE - DAVE BRUBECK
NOW Jazz BEST - 07 - CALLING YOU - HOLLY COLE
NOW Jazz BEST - 08 - LEFT ALONE - MAL WALDRON
NOW Jazz BEST - 09 - MY FUNNY VALENTINE - CHET BAKER
NOW Jazz BEST - 10 - WORK SONG - CANNONBALL ADDERLEY
NOW Jazz BEST - 11 - ST.THOMAS - SONNY ROLLIS
NOW Jazz BEST - 12 - MOONLIGHT SERENADE - LISA ONO
NOW Jazz BEST - 13 - WHAT IS THIS THING CALLED LOVE - ART PEPPER
NOW Jazz BEST - 14 - STARDUST - NAT KING COLE
NOW Jazz BEST - 15 - 'ROUND MIDNIGHT - THELONIOUS MONK
NOW Jazz BEST - 16 - TENNESSEE WALTZ - CASSANDRA WILSON & JACKY TERRASSON
NOW Jazz BEST - 17 - I REMEMBER CLIFFORD - LEE MORGAN
function calculateSumOfProducts() {
let sum = 0;
for (let i = 0; i < 5000; i++) {
const randomNum = generateRandomEightDigitNumber();
sum += randomNum * 5000; // 5000回掛けたものを足す
}
return sum;
}
function performCalculations(repetitions) {
const results = [];
for (let i = 0; i < repetitions; i++) {
const result = calculateSumOfProducts();
results.push(`回数 ${i + 1}: ${result}`);
}
return results;
}
<script>
function displayText(type) {
var textbox = document.getElementById("myTextbox");
var text = "";
switch (type) {
case 'NS':
text = "○⌒\\n(ニニ ニニ)\n( ^ω^)";
break;
case ';S':
text = "○⌒\\n(ニニ ニニ)\n(;^ω^)";
break;
case '#S':
text = "○⌒\\n(ニニ ニニ)\n(#^ω^)";
break;
case 'N':
text = "( ^ω^)";
break;
case ';':
text = "(;^ω^)";
break;
case '#':
text = "(#^ω^)";
break;
case 'N3':
text = "( ^ω^)\n( ^ω^)\n( ^ω^)";
break;
}
textbox.value = text;
}
function cutText() {
var textbox = document.getElementById("myTextbox");
textbox.select();
document.execCommand("cut");
}
</script>
( ^ω^)∩ Hello, everyone. I am TenZank. I’m thread master in TenZank thread. Now, I will keep English diary in this thread.
( ^ω^)Let me say a few words of thanks. I would like to express my gratitude to Maki-chan because he lend this thread to me for the purpose of my English practice.
( ^ω^)Well,
( ^ω^)The theme of first time is purpose of this English diary. Why do I keep English diary?
(;^ω^)However, there is not much of answer.
( ^ω^)The purpose of this diary is practice of English. This is all I want to say.
( ^ω^)In recent years, it is important for society to use English. The significance of English that official language in the world is as increase as before.
(;^ω^)However, my command of English is bad. I cannot English conversation. I cannot write “fluent” English.
( ´ω`)I think my command of English is poor.
(;^ω^)There are a lot of good English speakers around me. Therefore, I have many complex about speaking English, writing English, reading English.
(#^ω^)I never feel such complex!!
(#^ω^)I am wanted to respect everyone about English.
( ⌒ω⌒)I want to be regarded as intellectual.
(;^ω^)……The above is purpose of this diary.
(;^ω^)I feel it is low-class about myself.
( ^ω^)But, whatever the reason may be, I decide to write English diary.
( ^ω^)I will do my best.
( ^ω^)∩ Hello, everyone. I am TenZank.
(;^ω^)Sorry, I have neglected keep English diary all of a sudden. However, please let me excuse.
(;^ω^)The reason that I was late writing diary is noting in topic this diary.
(;^ω^)At first, I thought that I write my background of Naitou-Thread. But, in conclusion, I decide I don’t write it in this diary.
( ´ω`)Because, I don’t have ability that I tell you it humorously. Now, I don’t have another topic except Naitou. So, I have neglect.
( ´ω`)I am sorry.
( ^ω^)By the way, there are mention about my English diary.
( ^ω^)∩ Thank you everyone!! I am glad to find those. I reply those as today’s topic.
>>3964
( ^ω^)I think so. English is very useful.
( ^ω^)Sometimes, I think I wish I were American because they are native of English from he was born.
(;^ω^)But, the foreigner who cannot speak Japanese may think same.
( ^ω^)I think it is bad to ask for the moon.
>>3967
( `ω´)O.K. I will challenge!
(;^ω^)But, please don’t expect too much from me. As mentioned above, I have habit of being lazy.
( ^ω^)人 Please wait patiently.
>>3972
(;^ω^)The suggestion is very scary!
(;^ω^)I cannot eat from morning until night.
ノ)
( )
( ^ω^)The foundational use of the English language in programming makes it particularly accessible to native English speakers.
ノ)
( )
(;^ω^)For instance, in many programming languages, specifying commands such as "時計部分、色指定、緑" will directly produce the desired outcome.
ノ)
( )
(#^ω^)Consequently, individuals whose native language is English would likely find it easier to learn such languages.
ノ)
( )
( ^ω^)Similarly, in the field of music, Italian terminology predominates.
Musical terms are basically Italian, so if Italian is your native language, it's like reading "だんだんゆっくり" on the sheet music.
(;^ω^)Sorry everyone. I neglected to keep diary.
(;^ω^)I sincerely apologize. Today’s topic of diary is only reply.
>>3979
( ^ω^)Yes, it is. I think so.
( ^ω^)I want to become a fluent English speaker.
(;^ω^)However, Writing English is as necessity as speaking English for me.
(;^ω^)Speaking is more difficulty than writing because it is necessity for me to get partner.
( ´ω`)Sadly, there is nothing.
(;^ω^)I am loneliness.
(;^ω^)What is more, I am very bad at talking other people.
(;^ω^)It is “Komyusho” in Japanese. I am “Komyusho” or “Hitomishiri”.
( ^ω^)∩ On the other hand, to write English is possible by myself.
( ^ω^)Therefore, I decide to keep English diary.
( ^ω^)∩ Hello everyone! I am TenZank.
( `ω´)I keep English diary for two days on end for the first time. I want to keep this habit now.
(;^ω^)By the way, today, there is nothing about topic as well.
(;^ω^)I am sorry.
( ^ω^)However, I will have replied by the time that response is nothing.
>>3986
( ^ω^)Yes, it is. I think so.
( ^ω^)However, I praised myself but I can read article in English.
( ^ω^)To write article is possible too.
( ^ω^)Because there are a lot of fixed pattern in article of mathematics. For example,
>1.Rational numbers.
>A fraction r = p/q, where p and q are positive or negative integers, is called a rational number. We can suppose (i) that p and q have no common factor, as if they have a common factor we can divide each of them by it, and (ii) that q is positive, since
>p/(-q) = (-p)/q, (-p)/(-q) = p/q.
( ^ω^)This is quote “A Course of Pure Mathematics” by Godfrey Harold Hardy.
(;^ω^)(The copyright of this book is run out. Since I can copy and paste. ……likely.)
( ^ω^)The above passage mentions rational numbers, that is, trivial property of fraction.
( ^ω^)I cannot have excellent command of English but I can read above passage.
( `ω´)That speed is as fast as Japanese.
(;^ω^)(However, please allow me to use dictionary.)
( ^ω^)The reason why I can read is because above passage is made a few patterns.
(^ω^ )“The(or A) X, where 〜”, “We can suppose 〜” appear in other literature of mathematics.
(^ω^ )Another example, “Let X be 〜”, “It is easy to show 〜” etc.
( ^ω^)Therefore, If reader get used to these phrase, they can read easy.
( ^ω^)Of course, “Can read” is not the same as “Can understand”.
(;^ω^)??
(;^ω^)Can I understand literature of mathematics “easily”?
(;^ω^)Umm....
(;^ω^)
(;^ω^)…
(;^ω^)Sorry! I remembered someting to do!
(;^ω^)I will stop here for today.
( ^ω^)∩ Hello everyone. I am TenZank.
( ^ω^)Today, The times of article of this diary is five.
( ^ω^)I can get habit that I keep diary finally.
( ^ω^)∩ This time I will reply everyone as well.
>>3991
( ^ω^)Well, may be right. I think so.
( ^ω^)America is the home not only mathematics but also communication engineering.
(;^ω^)Native English speaker can understand very simple about source code.
(#^ω^)I am envious of it.
( ^ω^)∩ By the way, Does Maki-chan know the programming language called “Nadeshiko”?
( ^ω^)Probably, it is the only machine language in Japanese.
( ^ω^)We can experience it from [1].
( `ω´)It is wonderful because the rent is free.
( ^ω^)Well, I try this language by Generative A.I.(chat GPT).
( ^ω^)The following is source code for solve eigenvalue of 100 x 100 matrix generated at random.
( ^ω^)For your reference, the following is source code by python about same theme.
( ^ω^)The python’s code is shorter than なでしこ because there are a lot of software package about numerical analysis.
(;^ω^)Umm... unexpectedly, I cannot easy to understand なでしこ.
(;^ω^)I can understand English rather than Japanese. I don’t get use to なでしこ simply.
( ^ω^)Anyway, viewpoint of machine language, I will do my best about English.
( ^ω^)∩ It is about time I break.
(;^ω^)I have written serious topic two times.
( ^ω^)Next, I want to write “ridiculous” topic and refer to content about the second half of >>3991.
>>3988
(;^ω^)Sorry! I had forgotten reply of this response at the other day.
( ^ω^)Yes it is! The base of my English is informations that I studied in junior high school.
>>3989
( ^ω^)∩ Thanks a lot!
( ^ω^)I am happy frankly about your response.
(;^ω^)I have a lot of exhibitionism, so I am plesant.
>>3991
(;^ω^)Oh, really?
(;^ω^)I have thought that a central country about music is Austria today.
( ^ω^)Probably, Vienna is imaged to me by that.
( ^ω^)∩ For mathematics, A central country is America.
( ^ω^)The second place is French.
( ^ω^)A short while, The second place is Germany.
(;^ω^)But that’s country has lost of this position now.
(^ω^ )There are a lot of reasons. For example, defeat of world war 2nd.
( ^ω^)∩ It goes without saying that Germany is wonderful country!
>>4029
ノ)
( )
( ^ω^)The foundation of modern music was established before the 1500s, and at that time, the center of Europe was the Holy Roman Empire.
ノ)
( )
( ^ω^)Thus, "Do-Re-Mi" is actually derived from Italian, opera was initially only permitted to be performed in Italian, and violins, which are central to the orchestra, were primarily of Italian origin.
ノ)
( )
( ^ω^)Famous instrument makers such as Stradivarius and Guarneri del Gesu were also Italian.
ノ)
( )
( ^ω^)At present, pizza and hamburgers may have an American image, but since the birth of pizza is originally Italian food, the word "pizza" may be similar to something that has Italian.
ノ)
( )
( ^ω^)Ah... For someone with "Komyusho," it might have been easier to understand why Greek letters are used in mathematics rather than talking about pizza.
ノ)
( )
( ^ω^)While mathematics today might be associated with America, the reason Greek letters are used is likely tied to the fact that the origins of mathematics trace back to ancient Greece.
We are a Japanese manufacturer that produces cultivation bags for fruits.
Are cultivation bags for fruits applicable as food contact matarials in the EU?
This bags are not used after harvest, but rather during the cultivation process.
We would appreciate it if you could kindly provide your response.
I apologize for the sudden contact. My name is [ 自分の名前 ]. I am reaching out to you via email as I have a question I would like to ask.
We are a Japanese manufacturer that produces cultivation bags for fruits.
Are cultivation bags for fruits applicable as food contact matarials in the EU?
This bags are not used after harvest, but rather during the cultivation process.
We would appreciate it if you could kindly provide your response.
ノ)
( )
( ^ω^)Food comes into contact with many materials and articles during its production, processing, storage, preparation and serving, before its eventual consumption.
食品は、最終的に消費されるまでの生産、加工、保管、調理、提供の過程で、多くの材料や物品と接触します。
( ^ω^)この最初の文章↓を訳すとお
Food comes into contact with many materials and articles during its production, processing, storage, preparation and serving, before its eventual consumption.
Such materials and articles are called Food Contact Materials (FCMs).
3. This Regulation shall not apply to:
(a)
materials and articles which are supplied as antiques;
(b)
covering or coating materials, such as the materials covering cheese rinds, prepared meat products or fruits, which form part of the food and may be consumed together with this food;
(c)
fixed public or private water supply equipment.