61 La pille faicte a` la coste marine,
In cita noua & parens amenez.
Plusieurs de Malte par le fait de Messine,
Estroit serrez seront mal guerdonnez.
海辺の都市で略奪が行われる
新しい都市で親類縁者が連れ去られる
マルタの者何人かがメッシーナの行為により
報いすくなく きびしく閉じこめられよう
(山根和郎 訳)
62 Au grand de Chera mon agora,
Seront croisez par ranc tous attachez,
Le pertinax Oppi, & Mandragora,
Raugon d'Octobre le tiers seront laschez.
シエラモン・アゴラの大立者に
階級によるすべての十字が付属させられよう
鬼のながい阿片とマンダラゲ
ルーゴンは赦免されよう 十月三日に
(山根和郎 訳)
63 Plainctes & pleurs cris, & grands hurlemens
Pres de Narbon a Bayonne & en Foix,
O quels horribles calamitez changemens,
Auant que Mars reuolu quelquefois.
泣き言と涙 号泣と悲鳴
ナルボンヌとバイヨンヌの近く またフォワにて
ああ なんと恐るべき災難と変化だろう
火星が数回めぐる前に
(山根和郎 訳)
64 L'Aemathion passer monts Pyrennees,
En Mas Narbon ne fera resistance,
Par mer & terre fera si grand menee,
Cap. n'ayant terre seure pour demeurance.
マケドニア(テッサリーア)がピレネー山脈を越えるだろう
三月 ナルボンヌはこれぽっちも抵抗しないだろう
彼は海と陸に途方もない陰謀を企てる
カペには安全に住む土地がない
(山根和郎 訳)
65 Dedans le coing de Luna viendra rendre
Ou` sera prins & mis en terre estrange.
Les fruicts immeurs seront a` grand esclandre,
Grand vitupere, a` l'vn grande louange.
彼はルナの片隅に身をはこぶだろう
はこばれ 置かれるのは未知の大地
熟さぬ果実がごうごうたる物議をかもし
かまびすしい非難 れいれいしい称賛
(山根和郎 訳)
66 Paix, vnion sera & changement,
Estats, offices bas haut & haut bien bas
Dresser voyage, le fruict premier tourment,
Guerre cesser, ciuil proces debats.
平和 団結 変革が訪れよう
身分 職務 低きが高きへ 高きがいと低きに
旅の備えが最初の子供を苦しめる
戦火は消え 法の手続き 議論わく
(山根和郎 訳)
67 Du haut des monts a` l'entour de Lizere
Port a` la roche Valent cent assemblez
De Chasteauneuf Pierre late en donzere.
Contre le Crest Romans foy assemblez.
イゼール周辺の山の頂上より
バレンシアの岩の戸口に百人集まる
シャトーヌフより ピエールラット ドンゼールにて
クレストに抗し ローマ人が信仰により集合する
(山根和郎 訳)
68 Du mont Aymar sera noble obscurcie,
Le mal viendra au ioinct de Saone & Rosne:
Dans bois cachez soldats iour de Lucie
Qui ne fut onc vn si horrible throsne.
高貴なるエイマーの山が暗くなろう
ソーヌとローヌの合流点に悪が訪れる
リュシーの日 兵士たちは森に隠れ
こんな恐ろしい王権はかつてなかった
(山根和郎 訳)
69 Sur le mont de Bailly & la Bresle
Seront cachez de Grenoble les fiers
Outre Lyon, Vien eux si grand gresle.
Langoult en terre n'en restera vn tiers.
サン・ベルとアルブレルの山に
グルノーブルの誇り高き人々が隠される
リヨンの彼方 ヴィエンヌにすさまじい雹が襲い
地上にはイナゴの大群 その三分の一はとどまるまい
(山根和郎 訳)
70 Harnois trenchans dans les flambeaux cachez,
Dedans Lyon, le iour du Sacrement,
Ceux de Vienne seront trestous hachez,
Par les cantons Latins Mascon ne ment.
鋭い武具 たいまつのなかに隠され
リヨンにて キリスト聖体節の日
ヴィエンヌの住民 ことごとく切り刻まれよう
ラテン人の県に マコンは嘘をつかぬ
(山根和郎 訳)